Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
Off topic: Co czytacie?
Thread poster: Agnieszka Hayward

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 00:32
German to Polish
+ ...
Sep 5, 2006

Gdy uda Wam się...

1.: (wersja dla tych, co akurat mają zleceń moc)
...dorwać tych kilka chwil z dala od klawiatury (w metrze, w autobusie, pociągu, pod prysznicem, w wannie, na tronie lub w łóżku, tuż przed zaśnięciem)...

2.: (wersja dla tych, co akurat posuchę okrutną mają)
...zdecydować, czym zająć niepracowite ranki, popołudnia i wieczory...



...to, co czytacie?

gazety, tygodniki, książki? Wszystkie 3 opcje?

A jeżeli książki, to jakie? Biografie, przygodowe, komiksy, kryminały, inne?



Ja aktualnie - w krótkich oddechach od klawiatury, pod prysznicem (takkk!), na tronie i czasami też w łóziu tuż przed zaśnięciem - pochłaniam kryminały autorstwa Aleksandry Marininy...

a Wy?

z rozczytanym pozdrowieniem,
A


 

Monika Rozwarzewska  Identity Verified
Poland
Local time: 00:32
Member (2006)
English to Polish
+ ...
otóż Sep 6, 2006

obecnie mam nieco czasu, więc czytam z wypiekami na twarzy książkę o estetyce strukturalistycznej i w ogóle o percepcji kultury w odniesieniu do jej kontekstu historycznego, na przemian z książeczką o królikach karłowatych, sprawiłam bowiem dziecku takiego futrzakaicon_wink.gif Na wakacjach męczyłam "Life of Pi", ale średnio mnie wciągnęło. A jeszcze trochę wcześniej było "Po słowiczej podłodze" - jak na powieść, moim zdaniem przyjemna rzecz.

 

Agnieszka Zmuda  Identity Verified
Poland
Local time: 00:32
Member (2005)
English to Polish
Uczelniane zaległości Sep 6, 2006

U mnie aktualnie posucha, niestety, więc w przypływie wyrzutów sumienia wzięłam się za odrabianie uczelnianych zaległościicon_smile.gif Obecnie czytam "The Translation Studies Reader", ed. L. Venuti, w kolejce czeka "Translation Studies" S. Bassnett.
Żebym nie ogłupiała od przeintelektualizowaniaicon_smile.gif nadrabiam też zaległości w zakresie czasopism ("babskie", "tygodniki opinii", dodatki do dzienników), których też uzbierała się niezła sterta.
Od tzw. literatury pięknej trzymam się na razie z daleka. Przeczytanie większości dzieł J. Conrada w ramach przygotowywania pracy dyplomowej na razie nasyciło moje potrzeby w tym zakresie.

Pozdrawiam,
Agnieszka


 

Piotr Sawiec  Identity Verified
Local time: 00:32
English to Polish
+ ...
ja niższych lotów :-) Sep 6, 2006

Niby urlop z mojej właściwej pracy (a właściwie to hobby), ale roboty tłumaczeniowej dużo, więc nie poczytuję ostatnio. Choć jeszcze ze 2 miesiące temu kończyłem Harry'ego Pottera, genialne (proszę nie kamieniować). Więc za ciosem poszedł Barry Trotter.

W zanadrzu mam Harlanda Cobena, niedawno nabytego na Allegro, ale jeszcze czeka, no i Leon Uris, którego bardzo wszystkim polecam, bo jest genialny.

A dla tych, co używają palmtopów polecam serwis redfish. Jest możliwość ściągania różnych numerów czasopism, a potem dzięki małemu urządząnku czytania ich w wolnej chwili i w każdych warunkach.

Do Moniki: "Po słowiczej podłodze" to pierwsza część, polecam resztę sagi.

Piotr


 

Aga Blazek  Identity Verified
Local time: 00:32
German to Polish
+ ...
wakacyjne lekturki Sep 6, 2006

tygru wrote:


Ja aktualnie - w krótkich oddechach od klawiatury, pod prysznicem (takkk!), na tronie i czasami też w łóziu tuż przed zaśnięciem - pochłaniam kryminały autorstwa Aleksandry Marininy...

A


A mnie w tych samych miejscach zajmują kryminały Akuninaicon_wink.gif

A w tegoroczne upały krew mroził mi "Ojcobójca" Martina Pollacka.

W wakacje zwykle wracam do "Madame" Antoniego Libery ale w tym roku nie było czasu...

Pozdrowienia

Aga


 

PAS  Identity Verified
Local time: 00:32
English to Polish
+ ...
Czytamy nawet jak nie mamy czasu Sep 6, 2006

Jestem właśnie w połowie Chapterhouse: Dune. Przemęczyłem całą heksalogię Herberta (1-4 po raz drugi, 5-6 po raz pierwszy), ale ogólnie jestem rozczarowany - przegadane, śmiertelnie poważne, spora część objawień trąci banałami (np. "władza przyciąga ludzi przekupnych"). To jest moja lektura autobusowa - 40 minut w każdą stronę x 5 dni w tygodniu to wielki daricon_biggrin.gif
Poprzednia autobusowa to były "Integral Trees" i "Smoke Ring" Larry Nivena - nie wiem, czy to na polski było tłumaczone.

Na "poważnie" ostatnio przeczytałem Obietnicę Poranka Romaina Gary. Następne planuję Grę w Klasy (tak tak, jeszcze tego nie czytałem), a poza tym chcę się przebić przez Żeromskiego parę rzeczy.

W ogóle stwierdziłem, że nakupowałem sobie więcej książek, niż realnie mam szansę przeczytać, bo sporo czasu zajmuje mi też słuchanie, a czasami granie muzyki, więc nie zawsze czytam. Jak słucham to nie czytam, jak czytam to nie słucham.

Paweł

ed. po przeczytaniu postu Lucyny:
Oznaka zgredostwa zapewne, ale czytanie czegoś na ekranie dla przyjemności to żadna przyjemność...icon_frown.gif
Przerzucam tylko strony internetowe gazet i czasopism, ale dość pobieżnie.




[Edited at 2006-09-06 11:55]


 

Andrzej Sawicki
Poland
Local time: 00:32
German to Polish
+ ...
Najczęściej fantastyka Sep 6, 2006

PAS wrote:

Jestem właśnie w połowie Chapterhouse: Dune. Przemęczyłem całą heksalogię Herberta (1-4 po raz drugi, 5-6 po raz pierwszy), ale ogólnie jestem rozczarowany - przegadane, śmiertelnie poważne, spora część objawień trąci banałami (np. "władza przyciąga ludzi przekupnych").

Ja "przemęczyłem" trzy razy. Za pierwszym nie trąciła banałami, bo się dopiero uczyłem języka i byłem małolatem. Za drugim i trzecim (za każdym razem kilka lat opóźnienia) odkryłem nowe treści, umiejętnie zakopane pod banałami. icon_smile.gif

Teraz na półce czeka napoczęty zbiór opowiadań Jacka Dukaja, potem Lewis Caroll (obie Alicje w oryginale), a następnie Stephen King, którego (przyznaję bez bicia) dopiero poznaję.


 

Barbara Gadomska  Identity Verified
Local time: 00:32
English to Polish
+ ...
czasu mało, ale... Sep 6, 2006

Marinina też mi się dobrze czytała na wakacjach, tak jak Tygru; z tego typu literatury polecam - tym, którzy go jeszcze nie odkryli - Henninga Mankella. Bardzo inteligentne szwedzkie kryminały.
Poza tym "Absolute Friends" Johna Le Carre - staram się nie czytać tego przed snem, bo się boję koszmarnych snów. To ciężka lektura - w sensie psychicznym, dla mnie w każdym razie; odkrywa jeszcze bardziej ponure strony świata niż "Wierny ogrodnik".
Natomiast do poduszki - bardzo polecam "Traktat o łuskaniu fasoli" Myśliwskiego. Cudowny język.
To powyższe dla przyjemności. Plus Wyborcza, Polityka, The Economist, National Geographic... - ale to niestety w doskoku, w wannie, nad kanapką.

No i zgromadziłam już stosik książek do przeczytania pod kątem najbliższej książki do tłumacenia - dotyczy historii Kosioła, więc się muszę porządnie podbudować historycznie i teologicznie.

Pozdrawiam
Barbara


 

Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 00:32
English to Polish
+ ...
Ja czytam.... Sep 6, 2006

... tłumaczącicon_smile.gif))
Naprawdę, niektóre tłumaczenia to jak powieści, inne może nie tak ciekawe, ale zawsze się człowiek czegoś nauczy. Poza tym Internet to nieprzebrane źródło wiedzy i wszelkich uciech okołoliterackich, więc zwykłych książek czytam coraz mniej, tym bardziej że swego czasu byłam prawdziwym molem książkowym (są jeszcze takie mole?).
W Internecie czytam artykuły na najprzeróżniejsze tematy, ale najbardziej pociąga mnie to, co nieznane: Kosmos, ezoteryka, UFO itp.
W metrze i przy obiedzie (oj!) czytam "Politykę" lub "Wróżkę", a czasem "GW" albo "Metro" czy "Metropol".
Książki jednak też kupuję, ale biedne są, bo muszą długo czekać w kolejce...


 

Olga Karp
Local time: 00:32
English to Polish
loty też niższe... Sep 6, 2006

jestem chorobliwie uzależniona od czytania, czytam wszędzie, nieustająco (rodzina śmieje się, że w ten sposób dbam nie tylko o ich średnią czytelniczą ale też calej kamienicyicon_smile.gif)); obowiązkowa tzw. "stroniczka" przed zaśnięciem może rozrastać się do kilku rozdziałówicon_smile.gif))

pomijając pozycje związane z zawodem, to co czytam najczęściej zależy od aktualnego stanu biblioteki obcojęzycznej (wmawiam sobię, że w ten sposób łączę przyjemne z pożytecznym) gdybym chciała kupować wszystko to co czytam to pewnie umarłabym z głoduicon_wink.gif (i z tego powodu czuję się trochę jak "mamut na wymarciu" nikt z moich znajomych nie chodzi do biblioteki); dlatego lista czytanych książek jest chaotyczna (jakościowe wzloty i upadki);

ostatnio królują raczej niskie loty; w weekend pochonęłam Sleeping Arrangements Madeleine Wickham (też proszę o brak komentarzaicon_wink.gif, jestem w trakcie Pratchetta Monstrous Regiment czeka w kolejce The Dark Side of the Sun; wcześniej był Eragon Christophera Paolini i kilka Cobenów;

tygodniki, babskie miesięczniki to u mnie w domu "lektura tronowa"; gazety, info codzienne przegladam/czytam w necie



pozdrawiam
ola

[Edited at 2006-09-06 13:06]


 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:32
Member (2004)
English to Polish
to zależy... Sep 6, 2006

Niestety, należę do osób poruszających się samochodem (co zresztą uwielbiam!), więc na czytanie muszę znaleźć czas
w domu. Szmatłatwce (czytaj: czasopisma kolorowe) odpadają, bo szkoda mi na nie czasu. Raz na miesiąc u fryzjera nadrabiam zaległości typu kto z kim, kiedy i dlaczego.

Z lektur innych:
- Tom Clancy - to jedyny autor dla którego tłumaczenia idą w kąt i czekają, aż skończę,
- Jonathan Carroll - jak wychodzi coś nowego, zostawiam sobie na weekend, żeby móc się spokojnie rozkoszować książką bez nerwów, że zawalę jakiś termin,
- Pottery - na urlopie, bo to świetna lektura na deszczowe dni w ciepłym kraju,
- no i moje zboczenie - "Czekając na śnieg w Hawanie" Carlosa Eire, "Blondynka na Kubie" Beaty Pawlikowskiej, "CIA targets Fidel" itp.,

Ostatnio w przerwach między kolejnymi odcinkami sitcomu próbuję sobie podczytywać "Mafaldę" w wersji oryginalnej, łącząc przyjemne z pożytecznym, tzn. naukę słówek i rozrywkę.

Podobnie jak PAS mam już chyba kupione książki do poczytania na emeryturze. Na półki z książkami męża staram się nie patrzeć, bo mi czasu nawet na tej emeryturze nie wystarczy.


[Edited at 2006-09-06 12:40]


 

Olga Karp
Local time: 00:32
English to Polish
Gra w klasy... Sep 6, 2006

PAS wrote:

Następne planuję Grę w Klasy (tak tak, jeszcze tego nie czytałem)



[Edited at 2006-09-06 11:55]


prawie zazdroszczę pierwszego razu z Grą w Klasyicon_smile.gif
w moich czasach licealnych to była książka objawienie, czytało się, "mówiło się nią", udawało że się rozumie...dzięki za przypomnienie, pewnie warto spróbować przeczytać po latach "starszymi oczami"icon_biggrin.gif
dobrego czytania
ola


 

Piotr Jańczuk  Identity Verified
Poland
Local time: 00:32
English to Polish
+ ...
naprzemiennie Sep 6, 2006

Jakiś czas temu wprowadziłem system EN-PL-DE, który bardzo sobie chwalę. Teraz jestem w fazie DE i czytam "Die Schatten Frau" Åke Edwardsona - taki bardzo klimatyczny szwedzki kryminał. Następna w kolejce jest "Wild Swans: Three Daughters of China" Jung Chang, a potem jeśli uda mi się do tego czasu zdobyć cykl powieści Marka Krajewskiego o Eberhardzie Mocku.

Czytam przede wszystkim przed snem. Codziennie. Przez długi czas tego nie robiłem i chyba wyszedłem z wprawy, bo drugi początek był bardzo trudny, najwyżej po 10 minutach powieki zasłaniały mi lekturę. Teraz z czytaniem jest już dobrze, codziennie godzinka, ale płacę za to uszczerbkiem na śnie.

Nie umiem natomiast czytać z ekranu. Gdy tylko zaczynam czytać coś dla siebie zaraz włącza mi się tryb multitaskingu, zaczynam sprawdzać pocztę, zmieniać muzykę, odświeżać Proza itp. A poza tym męczy mnie to i nie za bardzo przyswajam treść, ale to może być skutek podzielonej uwagi. A szkoda, bo jest mnóstwo wartościowych ebooków do przeczytania.

Zacząłem też niedawno prowadzić rejestr przeczytanych książek: http://www.librarything.com/catalog.php?view=stroke&shelf=list

Na razie większość wrzucona na próbę, ale wkrótce powinien być wiarygodnym świadectwem upodobań. Zapraszam, można się przyłączyć, śledzić co czytają inni użytkownicy (add to watchlist), łączyć w grupy (tutaj np. nowo założona "translators read too" -> http://www.librarything.com/groups/translatorsreadtoo).

A na koniec rekomendacja: jeśli ktoś jeszcze nie czytał to polecam "Madame" Antoniego Libery - nie do odłożenia.

Pozdrawiam,

Piotrek


 

Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 00:32
English to Polish
+ ...
Czytanie na ekranie Sep 6, 2006


ed. po przeczytaniu postu Lucyny:
Oznaka zgredostwa zapewne, ale czytanie czegoś na ekranie dla przyjemności to żadna przyjemność...icon_frown.gif
Przerzucam tylko strony internetowe gazet i czasopism, ale dość pobieżnie.




[Edited at 2006-09-06 11:55]


U mnie rytuałem jest, że wieczorem, gdy juz jestem w łóżku, gaszę światło, a laptop kładę na łóżku i czytam leżąc na boku. Pod laptop mam specjalną deseczkę. W ten sposób naczytałam się w całkiem wygodny sposób bardzo wielu naprawdę interesujących rzeczy.


 

PAS  Identity Verified
Local time: 00:32
English to Polish
+ ...
@ Sep 6, 2006

@Andrzej Sawicki: Ciekawe, bo ja Diunę pierwszy raz czytałem jakoś pod koniec liceum czy na początku studiów i wtedy była po prostu nudnawa.
Teraz jest nie tylko nudnawa, ale widzę jeszcze te banały, których nie zauważałem będąc szczenięciem. Może czegoś nie wiem?

@ola1 - Za moich czasów w liceum (częściowo w Polsce - 1980-83) to Gry w Klasy nikt u mnie nie czytał. Borgesa czytało się za to. No ale dzięki. Nie wiem tylko jeszcze, którym kluczem to wziąć.

P.A.S.


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Co czytacie?

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search