Z przymrużeniem oka, ale nie całkiem nieprzydatne
Thread poster: Andrzej Lejman

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 21:14
German to Polish
+ ...
Oct 8, 2002

pod adresem www.googlefight.com dostępne jest narzędzie, które w określonych przypadkach może sie przydać.



Pojedynek na wyszukiwanie - dzięki temu serwisowi szybko dowiecie się, które z dwóch wpisanych słów jest popularniejsze w Internecie.



Wynik pojedynku Niebo - Piekło: 4 990 000 do 8 940 000; Windows - Linux: 51 400 000 do 48 100 000. Wystarczy, że w pola wyszukiwania wpiszecie dwa wyrażenia i już po chwili dowiecie się, na ilu stronach WWW występuje każde z nich. Świetna rzecz dla tych, którzy chcą ostatecznie rozstrzygnąć, czy bardziej popularne są święta Wielkiej Nocy czy Bożego Narodzenia.



Pozdrawiam



Andrzej





Direct link Reply with quote
 

Hanna Burdon  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:14
English to Polish
+ ...
And the winner is... Oct 9, 2002

The winner is Christmas, ale Wielkanoc wygrywa z \"Bożym Narodzeniem\". Hm.

Direct link Reply with quote
 

Piotr Turski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:14
English to Polish
+ ...
Cudzys?ów Oct 9, 2002

Warto jednak zauwa?y?, ?e w pojedynku np. Merry Christmas i \"Merry Christmas\" (to samo, tylko w cudzys?owie) wygrywa ten pierwszy. Nie powinno to dziwi?, bo na jego konto zapisuj? si? zapewne te? Merry oraz Christmas wyst?puj?ce pojedynczo. Powinni?my o tym pami?ta? równie? wtedy, gdy wyszukujemy w zwyk?ym Google\'u okre?lenia zawieraj?ce wi?cej ni? jedno s?owo. Cudzys?ów zaw??a znaczenie, a wi?c zmienia liczb? trafien!



Piotr


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Z przymrużeniem oka, ale nie całkiem nieprzydatne

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search