Nowości w ProZ.com: nowe opcje w profilu, większa promocja wśród zleceniodawców
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 22:15
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Oct 3, 2006

Małe podsumowanie ostatnich nowości prozowych, na które nie wszyscy może zwrócili uwagę.

Już jakiś czas temy profile otrzymały nową szatę graficzną i dużo nowych opcji do zaznaczenie/wypełnienia. Jednak o tym, czy profil pokazywał się będzie w nowej wersji zadecydować musi każdy indywidualnie - wybierając odpowiednie pole. Pojawiło się dużo nowych możliwości: oprócz zaznaczenia swoje dokładnej lokalizacji na mapie (ważne zwłaszcza dla tłumaczy ustnych!) można też np. wybrać jakie dane kontaktowe pokazać "całemu światu", a jakie np. tylko potencjalnym zleceniodawcom odwiedzającym profil. Ci, dla których profil prozowy stanowi ważne narzędzie marketingowe, zapewne docenią możliwość wpisania własnych słów kluczowych i meta tagów czytanych przez wyszukiwarki - dzięki temu można się dużo wyżej uplasować w wynikach wyszukiwania, np. w googlu.

Treść profilu można także zapisać w kilku językach oraz dodać osobną stronę osobistą - np. ze zdjęciami lub informacjami nie bezpośrednio dotyczącymi tłumaczeń.

Zupełnie nową i mało jeszcze używaną funkcją jest WWA - Willingness to Work Again, czyli jakby Blue Board w drugą stronę: tutaj to zleceniodawcy (zaproszeni przez nas) mogą wydać nam ocenę, którą możemy pochwalić się światu.

Nowych opcji jest naprawdę wiele i warto trochę czasu poświęcić na odkurzenie swojego profilu. Jest też nowe narzędzie ułatwiające całą rzecz: http://www.proz.com/quick_profile na tej jednej stronie można od razu zamieśćić prawie wszystkie informacje.

Wygląd i treść profilu ważna jest przede wszystkim z punktu widzenia potencjalnych zleceń i na tym polu także szykują się zmiany. Zainteresowanych odsyłam do wątku ProZ.com for Employers initiative.

Acha, no i jest jeszcze nagroda W przyszły poniedziałek jeden szczęśliwiec, który będzie miał w 100% wypełniony swój profil i skorzysta przy tym ze stronki Quick Profile wygra uczstnictwo w konferencji w Edynburgu... A propos, (początek prywaty) kto będzie w Edynburgu? Zapraszam na sesję pt. Interpreting (koniec prywaty).

Pozdrawiam,
Magda


Direct link Reply with quote
 

Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 22:15
Member (2005)
English to Polish
+ ...
A propos... Oct 3, 2006

ja będe w Edynburgu. tak jak anonsowałem:)
MA


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 22:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Ja też się wybieram nalecieć na Edynburgię Oct 3, 2006

I zapisałem się na "Interpreting" i do "Polskiego Kółka Zainteresowań"

[Start private advertisment]

[Stop private advertisment]

Pozdrawiam
Jerzy

[Edited at 2006-10-03 15:30]

[Edited at 2006-10-03 15:31]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Nowości w ProZ.com: nowe opcje w profilu, większa promocja wśród zleceniodawców

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search