Kotek dla OpenOffice
Thread poster: Agnieszka Zmuda

Agnieszka Zmuda  Identity Verified
Poland
Local time: 08:03
Member (2005)
English to Polish
Oct 8, 2006

Wiem, że temat kotków był już wałkowany tysiące razy... Jednakże, spędzając chmurną niedzielę na przeszukiwaniu odnośnych forów, nie znalazłam w miarę jednoznacznej odpowiedzi na pytanie, jaki kotek najlepiej współpracowałby z OpenOffice. Dodam, że w kwestii kotków jestem zieloniutka (nie używałam do tej pory), informatycznie jestem inteligentna inaczej, więc mi trzeba wyłożyć kawę na ławę
Nie potrzebuję skomplikowanego narzędzia o superpojemności, najchętniej zainstalowałabym sobie coś darmowego, byle działało i dało się dość szybko ogarnąć umysłem. Po przeczytaniu różnych postów stawiam ostrożnie na OmegaT, choć też doszukałam się obiekcji niektórych użytkowników w kwestii współpracy Omegi z OO. Czy mogę prosić o komentarze?


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 08:03
Member (2003)
Polish to German
+ ...
SDL Trados 2006 Oct 8, 2006

Ma natywną obsługę plików OpenOffice.
W module SDL Trados 2006 o nazwie Tageditor można takie pliki otworzyć bez dodatkowej obróbki (pomijając to, co zawsze trzeba zrobić przed kotkowaniem - czyli poprawka formatowania z grubsza biorąc).
Tageditor stał się centralnym modułem edycji plików w SDL Trados 2006. W połączeniu z Workbench i Multiermem (terminologia) mamy kompletne środowisko, pozwalające na tłumaczenie bogatej gamy różnych formatów.

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

M. Anna Kańduła  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:03
English to Polish
OmegaT Oct 8, 2006

Używałam Omegi dość długo i w zasadzie nie było problemów. Raz tylko coś się popsuło w jednym pliku arkusza kalkulacyjnego (błąd uniemożliwiał nawet otwarcie pliku), ale poza tym nie mam jakichś szczególnych negatywnych doświadczeń.
Ogólnie rzecz biorąc OmegaT jest bardzo przyjemna i nietrudna. I ciągle aktualizowana

Teraz używam Heartsome Xliff Translation Editor. Bardzo ładnie obsługuje OO, ale niestety nie jest darmowy. Choć też nie jest wściekle drogi, a można go przez miesiąc testować i sobie dokładnie obejrzeć.

Pozdrawiam
Anni


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kotek dla OpenOffice

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search