Czy to koniec tlumaczen literackich?
Thread poster: thory

thory
Local time: 03:03
German to Polish
+ ...
Nov 2, 2002

Przerazajace i trudne do uwierzenia:

http://www2.gazeta.pl/obcasy/1,25364,1091119.html

Czy wkrotce wszystkie teksty beda nosic podpis: translated by CAT?

Tomek




[ This Message was edited by: on 2002-11-02 20:28 ]


 

maciejm  Identity Verified
Poland
Local time: 03:03
English to Polish
+ ...
Co ma do tego CAT? Nov 2, 2002

Przeczytałem tekst z Wysokich Obcasów i nie bardzo rozumiem co ma do tego wszystkiego CAT? Artykuł traktuje o manipulacji tekstami głównie bajek dla dzieci, tak aby spelnialy warunki politycznej poprawnosci i o popelnianiu plagiatow przez nawet niekoniecznie tlumaczy, tylko zwyklych piratow. Dlaczego z tego powodu mialby nastapic koniec tlumaczen literackich?

Maciek.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Czy to koniec tlumaczen literackich?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search