'Posting was squashed' (MOD: bug in KudoZ)
Thread poster: Marcelina Haftka

Marcelina Haftka  Identity Verified
Poland
Local time: 12:13
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Dec 25, 2006

Wpisywałam odpowiedź na KudoZie i kiedy kliknęłam, aby ją wysłać pojawił mi się jakiś inny termin z innej pary językowej i dziedziny, cały na fioletowo, a na górze napis: "Posting was squashed. Squasher: Jacek Krankowski Reason: rpt". Po czym na chwilę mój komputer odmówił jakiejkolwiek współpracy. Wróciłam do poprzedniej strony , odzyskałam dane i moja odpowiedź wyświetliła się pod odpowiednim terminem.
Usiłowałam znaleźć takiego traduttore, ale wyszukiwarka stwierdziła, że nie ma takiego usera.

Czy komuś z Szanownych Koleżanek lub Kolegów już coś takiego się przydarzyło?

Pozdrawiam

[Subject edited by staff or moderator 2006-12-25 16:09]


 

Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 12:13
English to Polish
Dziwne... Dec 25, 2006

Różne rzeczy już mi się tu przydarzały, ale coś takiego jeszcze nigdy. Z tego co wiem, JK był parę lat temu moderatorem na ProZie, ale to niemożliwe, żeby mógł teraz squashować pytania. Jakiś dziwny błąd. Najlepiej wystosować support ticket.

Pozdrawiam znad sporego kawałka świątecznego plackaicon_smile.gif

Aśka


 

Marcelina Haftka  Identity Verified
Poland
Local time: 12:13
Member (2006)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Squashed Dec 25, 2006

Joanna Borowska wrote:

Różne rzeczy już mi się tu przydarzały, ale coś takiego jeszcze nigdy. Z tego co wiem, JK był parę lat temu moderatorem na ProZie, ale to niemożliwe, żeby mógł teraz squashować pytania. Jakiś dziwny błąd. Najlepiej wystosować support ticket.

Pozdrawiam znad sporego kawałka świątecznego plackaicon_smile.gif

Aśka

Nigdy nie mów "nigdy".icon_smile.gif Dla mojego komputera nic nie jest na tyle dziwne, aby tego nie spróbował - pod warunkiem, że firewall i antywirus tego nie odrzuci.icon_wink.gif

Dla mnie to czas nadrabiania zaległości, więc czytam sobie, co mi daje bycie Platynowym Członkiem, ale co się wgłębię w jakiś temat, to albo jakieś squashowanie, albo rejestracja hostingu nie wychodzi - mam taki czas pechowy... Oby do stycznia!

A dlaczego ktoś mógłby squashować pytania i jaki jest tego rezultat?

Pozdrawiam znad Earl Greyaicon_smile.gif

Marcelina


 

Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 12:13
English to Polish
Squashowanie Dec 25, 2006

Pytania squashuje się, jeśli w jakiś sposób naruszają regulamin: obrażają kogoś, są bez ładu i składu (głupi dowcip), zamiast jednego, ktoś zadaje dwa identyczne itp. Dawniej chyba wszyscy użytkownicy powyżej iluś tam KudoZów mogli squashować, ale jakiś czas temu możliwość taką mają tylko moderatorzy i osoby, które o ten przywilej poproszą i przejdą odpowiedni test.

A co do komputerowych niespodzianek, to mój laptop sprawił mi na święta prezent w postaci białego ekranu. Klapa. A że stary już jest, to pewnie nie opłaca się wymieniać ekranu ("reszta" działa - na próbę podłączyłam do komputera stacjonarnego). Pewnie trzeba zainwestować w nowy. Jakbym mało miała wydatków w grudniu... Ech...


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 12:13
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
BUG! Dec 25, 2006

Spotkalas sie z bugiem, z ktorym od jakiegos czasu walczymy (bezskutecznie...) w parze En>Ru. Tam czepila sie nas ryba 'lapu-lapu' z pary Tagalog to English, i dosc czesto wyplywa ona po odpowiedzach na rozne pytania (jest to stary kudoZ, http://www.proz.com/kudoz/578514 ).

Podaje link z haslem do mojego ticket'u i bardzo prosze dolaczyc sie do naszego zespolu "rybakow" podajac odnosniki do pytania na ktore odpowiedziales i tego, ktore sie wyswiecilo.

Pozdrawiam swiatecznie,
Natalia

A oto link:

http://www.proz.com/ticket/34640?pwd=1e45e277dc





[Edited at 2006-12-25 19:50]

[Edited at 2006-12-25 19:51]


 

Marcelina Haftka  Identity Verified
Poland
Local time: 12:13
Member (2006)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Bug Dec 25, 2006

Natalie, dziękuję za wyjaśnienie - stosowną informację zamieściłam pod podanym adresem.
Pozdrawiamicon_smile.gif


 

allp
Poland
Local time: 12:13
English to Polish
+ ...
Zdarzyło mi się coś takiego... Dec 28, 2006

chyba dwa razy, ale nie była to ryba ani pytanie squashowane, raz wyskoczyło chyba coś z pary DE-ESP, a raz bodajże po włosku. Nie zwróciłam uwagi na szczegóły, ale jeśli się powtórzy, to podeślę moderatorom. Zdarza mi się też dostawać podziękowania za agree, którego udzielił ktoś inny z zupełnie dla mnie egzotycznej pary językowej.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

'Posting was squashed' (MOD: bug in KudoZ)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search