Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Trening Tradosa w Polsce?
Thread poster: Jerzy Czopik

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:11
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Jan 1, 2007

Nowy Rok
nowe wyzwania
nowe pomysły
nowe zadania

Bazując na treningu Tradosa, który odbył się 12 listopada ubiegłego roku w Edynburgu proponuję organizację podobnych treningów w Polsce.
Koncepcja jest adresowana do początkujących i średnio zaawansowanych użytkowników, w grupach po maks. 20 osób.
Grupa początkująca obejmowałaby przygotowanie komputera do pracy z Tradosem, podstawowe ustawienia, wprowadzenie w zasady działania programu, współpraca z Wordem, używanie Tagedytora oraz stworzenie własnej bazy w Multitermie.
W grupie zaawansowanej zrezygnowalibyśmy z omawiania przygotowań, zajmując się za to badziej szczegółowo użyciem Tagedytora oraz kreowaniem własnych projektów z programów DTP. Szczegółowe koncepcje zostałyby przedstawione po ustaleniu zakresu zapotrzebowania.
Koszt jest na razie trudny do określenia, gdyż zależy od kosztu wynajmu odpowiedniej sali z projektorem oraz licznych innych czynników, m.in. liczby chętnych.
Możliwe miejsca:
- Poznań
- Warszawa
- Gdańsk
- Kraków

Ten wątek ma posłużyć jako "badanie opinii publicznej", na ile byłoby zainteresowanie takim treningiem oraz gdzie należałoby go zorganizować.
Na razie nie mam żadnych konkretnych planó, czekam więc również na propozycje terminowe. Myślę jednak, że ze względów organizacyjnych przed końcem lutego trudno będzie coś dograć.

Pozdrawiam noworocznie
Jerzy


Direct link Reply with quote
 
novjak
Local time: 23:11
English to Russian
+ ...
jestem za Jan 1, 2007

dla mnie najbliżej Krakow- grupa początkująca

Pozdrawiam
Oksana


Direct link Reply with quote
 

Michał Szcześniewski  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
English to Polish
+ ...
świetny pomysł! jestem za Jan 1, 2007

Jeśli chodzi o preferowaną lokalizację to dla mnie przede wszystkim Warszawa (ewentualnie Gdańsk). Grupa: początkująca.

pozdrawiam
Michał

[Edited at 2007-01-01 20:21]


Direct link Reply with quote
 
Marcelina Haftka  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
Member (2006)
English to Polish
+ ...
A może Wrocław? Jan 1, 2007

Gdyby byli chętni, to jestem w stanie załatwić salę konferencyjną z całym osprzętowaniem multimedialnym, blisko centrum, a także z łatwym dojazdem z autostrady południowej - taka przyjemność kosztowałaby za 20 zł / godz.
Pozdrawiam.


Direct link Reply with quote
 

Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
English to Polish
+ ...
Piszę się! Jan 1, 2007

Jurku, jestem za! Chociaż używam Tradosa od tzw. ładnych paru lat, jestem na poziomie bardzo rudymentarnym. Chętnie więc nauczę się czegoś więcej na ten temat.
Weź tylko pod uwagę, że chyba najlepiej byłoby, gdyby te szkolenia odbyły się w weekendy, bo w tygodniu mamy różne inne sprawy i prace.

Przy okazji - Wielu tłumaczeń łatwych i jednocześnie wysokopłatnych życzę wszystkim w 2007 roku!

Elżbieta

[Edited at 2007-01-01 23:50]


Direct link Reply with quote
 

Piotr Rypalski  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
English to Polish
+ ...
Jestem za - najlepiej w Warszawie, ale niekoniecznie... Jan 2, 2007

Sądząc z opisu, zależałoby mi na szkoleniu dla grupy zaawansowanej. Wspaniały pomysł, Jurku, mam nadzieję, że się uda się go zrealizować.

Szczęśliwego i bogatego w zlecenia Nowego Roku 2007!

pozdrawiam,
Piotr


Direct link Reply with quote
 
Piotr Wargan  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
English to Polish
+ ...
Pół żartem Jan 2, 2007

Cyborg wrote:

z łatwym dojazdem z autostrady południowej


Ok, z południowej, ale co z północną?)))))


Direct link Reply with quote
 
Marcelina Haftka  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Ewentualny dojazd we Wrocławiu Jan 2, 2007

Piotr Wargan wrote:
Ok, z południowej, ale co z północną?)))))

Piotrze, dogodzić wszystkim jest ciężko Dojazd zewsząd jest prosty (jeśli chodzi o główne drogi i ilość skrętów), ale osoby jadące z południa nie musiałyby przebijać się przez zakorkowane centrum. Howgh!


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:11
Member (2003)
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Względy organizacyjne... Jan 2, 2007

przemawiałyby za tym, aby połączyć te sesje w jeden cykl.
Z Dortmundu mam wygodny dostęp do Warszawy, Gdańska, Wrocławia, Krakowa i Katowic.
Kraków-Warszawa ma doskonałe połączenie kolejowe, nie wiem jak jest między Warszawą a Poznaniem i Poznaniem i Wrocławiem, choć przypuszczam, że i te miasta są sensownie połączone kolejowo.
Dlatego proponowałbym np. dwa dni w Warszawie i dwa dni we Wroclawiu (po jednej sesji dla beginner i advanced w każdym mieście).
Nie wiem, jak widzicie organizację takich sesji w tygodniu - ale gdybyśmy chcieli robić to w weekendy, mogą urosnąć koszty podróży (przelot czy przejazd Dortmund - miasto docelowe). Chociaż z drugiej strony przy wystarczająco wczesnej rezerwacji koszt przelotu wizzair czy easyjet jest porównywalny do stawki, którą kiedyś płaciłem za ekspres KRK-WAW

Do przeprowadzenia proponowanego kursu potrzebna jest "wypasiona" salka konferencyjna, tutaj knajpka nie wystarczy. Doskonałe warunki mieliśmy swego czasu podczas krakowskiej konferencji w hotelu System. Być może właśnie u nich można byłoby to powtórzyć? Mają obiekty w Krakowie i w Poznaniu, we Wrocławiu będą od lutego. Potrzebna jest bowiem salka z projektorem, bo takowego nie posiadam. Nagłośnienie natomiast możemy sobie darować.

Jerzy


Direct link Reply with quote
 
novjak
Local time: 23:11
English to Russian
+ ...
ew. Wrocław Jan 2, 2007

Ok może być wrocław ja też jestem bardziej za week end-em . Dostosuje się do reszty.
Pozdrawiam


Direct link Reply with quote
 
Marcelina Haftka  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Wrocław Jan 2, 2007

Cyborg wrote:

Gdyby byli chętni, to jestem w stanie załatwić salę konferencyjną z całym osprzętowaniem multimedialnym, blisko centrum, a także z łatwym dojazdem z autostrady południowej - taka przyjemność kosztowałaby za 20 zł / godz.
Pozdrawiam.

Jerzy Czopik wrote:

Do przeprowadzenia proponowanego kursu potrzebna jest "wypasiona" salka konferencyjna, tutaj knajpka nie wystarczy.

Toteż we Wrocławiu jest to możliwe (jak napisano powyżej ), a i kwota wydaje mi się sensowna...

Jerzy Czopik wrote:

Kraków-Warszawa ma doskonałe połączenie kolejowe, nie wiem jak jest między Warszawą a Poznaniem i Poznaniem i Wrocławiem, choć przypuszczam, że i te miasta są sensownie połączone kolejowo.

Wrocław-Warszawa: kiepsko (niezależnie od rodzaju transportu min. 5 godz. potrzeba).
Wrocław-Kraków: tu już 3-4 godz. wystarczą.
Wrocław-Poznań: pociąg osobowy przyspieszony jedzie 2,5 godz. , pospieszny trochę krócej.


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:11
Member (2003)
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Transport Jan 2, 2007

Punkt startowy: Dortmund
Przelot do Krakowa pestka, samolt jest codziennie.
Z Krakowa do Warszawy ekspres, 2,5 godziny, więc luksus.
Z Warszawy do Poznania lataj lotem samolotem, cena całkiem dorzeczna, no albo pociąg. Poznań - Wrocław jw. pociąg, a z Wrocławia do Dortmundu samolot. Co prawda nie codziennie, ale można dograć.
Pozostałoby teraz tylko ustalić zapotrzebowanie liczbowo-osobowe na lokację i jakoś dograć terminy.

Jest dopiero początek roku i myślę, że wielu z nas jest jeszcze na zasłużonym wypoczynku. Zobaczymy, jakie zainteresowanie się pojawi do końca przyszłego tygodnia.

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
German to Polish
+ ...
Poznaj Poznań Qmie :) Jan 2, 2007

Poznań, Poznań, Poznań - myślę że wspólnie z MA i kilkoma innymi osobami zbierzemy swobodnie odpowiednią ilość kandydatów (będzie można wybrać co mądrzejsze (czyt. zgrabniejsze) kandydatki jako asystentki do pokazu TagEditora)

A tak na serio, jestem za i chętnie przyczynię się do organizacji tego wspaniałego i jakże oczekiwanego i jakże przydatnego przedsięwzięcia!!

StaseK z ProZnania


Direct link Reply with quote
 

Monika Rozwarzewska  Identity Verified
Poland
Local time: 23:11
Member (2006)
English to Polish
+ ...
byle nie Warszawa Jan 2, 2007

Błagam! Ja jestem prosta dziewczyna z małego miasteczka i stolyca mnie przeraża. A tak serio, po prostu jakoś nie lubię tego miasta, więc mając wybór, wybieram Warszawie stanowcze nie.
A bardzo chciałabym przyjechać, bo moja znajomość Tradosa jest taka blondynkowata.


Direct link Reply with quote
 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:11
English to Polish
+ ...
Wspaniały pomysł... Jan 2, 2007

Jurku, ale może nie lokalizować wszystkiego w południowej Polsce. Mnie najłatwiej dojechać do Gdańska, Warszawy lub Poznania. A myślę, że innym też. Kraków i Wrocław są cudne, ale to koszmar podróżnego (z Olsztyna). Chyba Kolej Wiedeńsko-Wileńska szybciej się poruszała.
Ja się piszę na the most basic basic.
Pewnie moje dziecko też by się pisało, ale ona Kraków lub Wrocław. Jej by było wszystko jedno. W jednym mieszka, w drugim będzie pracować od lutego.
Weekend byłby super, ale myślę, że jeśli planujemy z wyprzedzeniem, to każdy i w tygodniu wyskrobałby sobie czas i mógł zaplanować.
Tylko proszę nie w lutym, bo będę w Argentynie.

Pozdrawiam serdecznie i życzę wszystkim wspaniałych tłumaczeń i tekstów napisanych pieknym językiem.

Iwona


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trening Tradosa w Polsce?

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search