Code for registering a Translation Agency in Poland
Thread poster: MagicSpel

MagicSpel
Local time: 09:45
English to Polish
+ ...
Feb 6, 2007

3:00pm


Posting not yet approved

Hi Everyone:

I am in the process of registering myself as a business in Poland. Does anyone know what codes I should use to register a translation agency in Poland.

I could not find a good enough code in the list provided and the lady that assisted me had no clue. Can someone tell me what codes to use? What other codes are useful to include as well?

Thanks!


 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 09:45
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Witam na polskim forum Feb 6, 2007

i na początek proponuję mówić do nas po polsku... łatwiej będzie.

Po drugie, posty pojawiają się z pewnym opóźnieniem - trzeba poczekać zamiast próbować po kilka razy.

Pozdrawiam,
Magda


 

Wolfgang Jörissen  Identity Verified
Belize
Dutch to German
+ ...
Kod REGONu? Feb 15, 2007

Chodzi Ci o to? Ja jestem rejstrowany pod kodem 74.83 "tlumaczenia i uslugi sekretarskie".

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Code for registering a Translation Agency in Poland

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search