Szkolenia z Tradosa - Apdejt na 07.02.07
Thread poster: Maciej Andrzejczak

Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 10:10
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Feb 7, 2007

Ze względu na istotność tej informacji dla dość dużej liczby osób korzystających z proza pozwalam ją sobie umiejścić jako osobny wątek. Za zdublowanie po części z jednym z wątków poniższych uprzejmie przepraszam
Pozdrawiam
MA

Jerzy Czopik napisał:

Drogie Koleżeństwo płci wszelakiej

Z radością spieszę donieść, że na planowane szkolenia z obsługi pakietu Tradosa zgłosiło się do tej pory 40 osób. To dużo i jednocześnie jeszcze trochę mało. Na dzień dzisiejszy przoduje Poznań w obu grupach. W Warszawie mamy już 10 osób w grupie początkującej, ale niestety tylko jedną w grupie średniozaawansowanej (czyżby Warszawa chciała być gorsza niż Poznań tutaj??). Kraków i Wrocław zostały trochę z tyłu, ale mam nadzieję, że w każdym z miast uda się zebrać wystarczającą liczbę uczestników.

W Poznaniu wiszą już plakaty informujące o szkoleniu, w tym tygodniu zawisną w Warszawie i Krakowie. W tym miejscu chciałbym serdecznie podziękować Michałowi Szcześniewskiemu z Warszawy i Joannie Borowskiej z Krakowa za pomoc w ich rozwieszeniu. Podobna mini-akcja ruszy, mam nadzieję, we Wrocławiu.

Uczestnicy otrzymają mailem prośbę o dokonanie przedpłaty. W związku z małymi opóźnieniami ustalamy termin dokonania przedpłaty 100 PLN do 12 lutego i pozostałej części tj. 275 PLN do 23 lutego.
W związku z pojawiającymi się pytaniami o otrzymanie faktury za udział w szkoleniu, informuję, że każdy otrzyma takową. Szkolenie, przypominam, jest zwolnione z VAT.

Lista zgłoszeń jest oczywiście cały czas otwarta! Zapraszam do przesyłania zgłoszeń na szkolenia@proverba.pl Osoby, które chciałyby wziąć udział w szkoleniu w Budapeszcie na przełomie kwietnia i maja informuję, że również jest taka możliwość, jednakże cena wynosi w tym przypadku 120 euro. Tam liczba miejsc jest również ograniczona do 25 na sesję. Ponadto szkolenia w Budapeszcie będą się siłą rzeczy odbywać w języku angielskim.

W razie jakichkolwiek pytań proszę o kontakt ze mną lub Maciejem Andrzejczakiem pod szkolenia@proverba.pl

Pozdrawiam i ciesze się na spotkania z Wami
Jerzy


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Szkolenia z Tradosa - Apdejt na 07.02.07

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search