O poezji Zagajewskiego
Thread poster: Jacek Krankowski

Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Dec 3, 2002

Poniewaz ostatnio zamiescilem wiersz Zagajewskiego w tlumaczeniu na angielski

(http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic=6673&forum=22&1) - pare slow o najnowszej ksiazce poety:


Michał Olszewski


\"Obrona żarliwości\" to prywatny manifest poety, który walczy z poezją miałką i małoduszną - mówił Ryszard Krynicki, przedstawiając najnowszy zbiór esejów Adama Zagajewskiego


Ukazał się on niemal dwa miesiące temu nakładem wydawnictwa a5, ale oficjalna premiera odbyła się dopiero w ubiegłym tygodniu w krakowskim Centrum Sztuki i Techniki Japońskiej \"Manggha\". Było to zarazem pierwsze duże spotkanie z poetą po jego powrocie do Krakowa. Przyszło ok. 200 osób - czytelników, przyjaciół, wydawców i filologów. Bohater wieczoru często żartował i próbował rozruszać publiczność. - W \"Obronie żarliwości\" wyraźnie staję po stronie stylu wysokiego, uważam jednak, że w każdej epoce oznacza on co innego. W czasach, w jakich żyjemy, jest nierozerwalnie związany z poczuciem humoru i dowcipem. Jedno nie wyklucza drugiego.


Prowadzący spotkanie Ryszard Krynicki, szef wydawnictwa a5, wskazywał na programowy charakter esejów. - Jest to manifest szczególny: prywatny, pisany bez agresji, będący wyznaniem wiary. Wbrew tytułowi jednego z esejów - \"Przeciwko poezji\" - ta książka jest żarliwą obroną liryki. Jeżeli Zagajewski z czymś walczy, to z poezją miałką i małoduszną - mówił.


- Książka może być postrzegana przez młode środowisko literackie jako anachronizm, broni bowiem stylu wysokiego oraz pojęć ośmieszanych przez współczesnych poetów - dodawał Tomasz Fiałkowski. - Dla mnie to raczej świadectwo heroizmu, bo Zagajewski otwarcie przeciwstawia się obowiązującym trendom. Mam wątpliwości, czy potrafimy tytułową żarliwość odzyskać, ale podziwiam bezkompromisowość, z jaką Zagajewski stawia tę kwestię.


W trakcie spotkania autor \"Jechać do Lwowa\" czytał również swoje najnowsze wiersze. Wyłania się z nich przejmujący, ciemny obraz Krakowa, \"miasta deszczu, szczurów i śmieci\", miasta, \"które już dawno sprzedało honor i wierność\". Wizja ta była na tyle zaskakująca, że z sali padło pytanie, o jaki Kraków autorowi chodzi - obecny czy raczej ten z lat jego młodości. - Naprawdę trudno mi odpowiedzieć na to pytanie - odparł Zagajewski.

(http://www1.gazeta.pl/kultura/1,34169,1168888.html)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

O poezji Zagajewskiego

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search