EUATC in Warsaw
Thread poster: VIVA VOCE Ltd.

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 06:25
English to Croatian
+ ...
May 26, 2007

Hi,

I've registered for the EUATC conference in Warsaw that will take place in October. I was wondering if any of you could contact me via e-mail with regards to some organizational questions I have...

Thanks in advance!

Najlepszego,

Ljerka


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 06:25
German to Polish
+ ...
EUATC May 26, 2007

Hi,

would you paste a link to the conference website (I assume there is one)?

Send me an email via my profile, let's see if i can help you with the organisational stuff.

Regards,
Agnieszka


Direct link Reply with quote
 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 06:25
English to Croatian
+ ...
TOPIC STARTER
link May 26, 2007

Agnieszka,

Here is the link.

http://www.psbt.pl/3rd/index.html

I'll post my inquiry via your e-mail. Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 06:25
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Someone is gonna go there? May 27, 2007

Their price is fabulous, I must say...
Nevertheless, might be interesting.
Someone will go?

Jerzy


Direct link Reply with quote
 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 06:25
English to Croatian
+ ...
TOPIC STARTER
matter of significance May 27, 2007

Well it looks like this event is much more significant to us, who are awaiting EU membership than for colleagues who are already there. There's a lot to learn yet about translation business standards and certificiation from EU institutions.
I think the price is worth the investment.
Also, it'll be great to visit Warsaw so many years after graduation


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

EUATC in Warsaw

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search