Slowniczek handlu detalicznego
Thread poster: Uwe Kirmse

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 00:45
Polish to German
+ ...
Jan 8, 2003

Moze sie komus przyda:



http://www.infomakro.pl/default.asp?sctid=1337



(tylko w j. polskim)


Direct link Reply with quote
 

Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Znakomite! Jan 8, 2003

Dzieki!

Direct link Reply with quote
 

Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 00:45
German to Polish
rzeczywiście ciekawe! Jan 8, 2003

Dzięki, Uwe!



Pozdrawiam ze śnieżnego Poznania z syberyjskimi (prawie) temperaturami (-16st)



Darek


Direct link Reply with quote
 

Alina Brockelt  Identity Verified
Local time: 00:45
German to Polish
+ ...
Dziekuje! Jan 8, 2003

Na pewno sie przyda!

Direct link Reply with quote
 

Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Zwroccie uwage Jan 10, 2003

ze na forum Translator resources zglaszane sa rozne slowniki, czesto wielojezyczne, ktore moga obejmowac rowniez j. polski. Ostatnio pojawil sie np. (ponownie)

http://www.lexicool.com/, w ktorym wybranie pary eng>pol daje paredziesiat rozmaitych slowniczkow elektronicznych z haslami w j. polskim.


Direct link Reply with quote
 

Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 00:45
German to Polish
Również Tobie, Jacku, dzięki! Jan 11, 2003

ten link dodaję do \"ulubionych\" - jest \"całkiem niczego sobie\"!



Dzięki.

Darek


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Slowniczek handlu detalicznego

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search