Zniszczona pamięć w WF? Pomocy!
Thread poster: Agnieszka Sliwinska
Agnieszka Sliwinska  Identity Verified
Poland
Local time: 19:57
English to Polish
+ ...
Jun 28, 2007

Witam,

Potrzebuję pomocy jakiejś mądrej głowy.

Moja pamięć w WF zepsuła się, nie wiem, kiedy ani jak, ale efekt jest taki, że:

1) Po otwarciu pliku tekstowego z pamięcią WF (rozszerzenie .txt) mam tylko jednostki w języku źródłowym, a w języku docelowym jest pusto,

2) Gdy tłumaczę, korzystając z WF, program znajduje sobie szczęśliwie np. 100% match, pole w TL (target lang.) jest w kolorze zielonym, ale jest puste, nic nie ma. Rozpacz. A wiem że powinna być piękna 100% dopasowana podpowiedź. Płakać mi się chce, bo prace ręczne mnie męczą. Nie będę mówić, ile czasu na to tracę.

Info. dodatkowe: Korzystam z wersji WF 5.51 r, Word w wersji 2003.

Sprawa dość pilna, a nawet bardzo pilna. Jeśli ktoś mi pomoże lub choć naprowadzi na słuszną ścieżkę, będę dozgonnie wdzięczna. Teraz jestem w gęstym lesie, a o tej porze to już nawet w bardzo ciemnym lesie.

Pozdrawiam,

Agnieszka


Direct link Reply with quote
 
George Fabian
Local time: 19:57
Polish to English
Spróbuj plik .bak Jun 29, 2007

Nie wiem czy to pomoże, ale WF (przynajmniej 3.35x z którego korzystam) oprócz normalnego pliku *.txt tworzy również plik zapasowy o rozszerzeniu .bak. Jest to również tak naprawdę plik w formacie .txt, ale nie zawiera ostatniej sesji tłumaczeniowej. Spróbuj go otworzyć w Excel'u albo w notatniku.

Mam nadzieję, że to jakoś pomoże.

Jurek

[Edited at 2007-06-29 03:59]


Direct link Reply with quote
 
Agnieszka Sliwinska  Identity Verified
Poland
Local time: 19:57
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Pamięć WF Jun 29, 2007

Dzięki. Niestety, problem polega na tym, że pamięć wygląda tak, jakby ją ktoś wyczyścił z jednostek w języku docelowym. Nie wiem, o co chodzi, bo ja w tym nie grzebałam. Po prostu jest pusto. Nie wiem, co robić.
Jest to o tyle dziwne, że WF rozpoznaje procentowo dopasowanie jednostek tłumaczeniowych, tzn. zaznacza, że dana jednostka jest 100% match, ale pole w języku docelowym jest puste.
Czarna rozpacz.
Czy pamięć WF można jakość odtworzyć z plików .bak? Płakać mi się chce, bo mam pilne zlecenie, WF miał być podstawą działania i baaardzo przyspieszyć pracę a tu nici z pomocy.

Pozdrawiam,

Agnieszka


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 19:57
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Pierwsze co mi przychodzi do głowy... Jun 29, 2007

a próbowałaś zindeksować pamięć? Takiej sytuacji jak Ty nigdy nie miałam, ale generalnie na wszystkie problemy z pamięcią (np. nie znajdowanie czegoś co jest) zawsze pomagało mi indeksowanie. Spróbuj.

Jeśli to nie pomoże, spróbuj najpierw przeszukać, a potem zapytać na forum Wordfasta - jest duża szansa, że David, człowiek z supportu WF, który tam odpowiada będzie znał rozwiązanie.

HTH,
Magda


Direct link Reply with quote
 
kterelak  Identity Verified
Poland
Local time: 19:57
English to Polish
+ ...
kontakt z dostawcą TM Jun 29, 2007

Ja bym jednak skontaktowała się z dostawcą TM - biurem czy klientem. Problemy z pamięcią to jednak sprawa tłumacza lub biura przygotowującego pamięć. Brak segmentów w języku docelowym, to właściwie brak TM jako takiej.

Zalecam kontakt ze zleceniodawcą.

PZDR
Katarzyna


Direct link Reply with quote
 
Agnieszka Sliwinska  Identity Verified
Poland
Local time: 19:57
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Pamięć WF - trochę sobie poradziłam Jun 29, 2007

Trochę sobie poradziłam. Odszukałam jakiś stary back-up (niestety z lutego 2007) i na szczęście tam była dobra, nieskażona wersja TM, na szczęście z tymi jednostkami, które są mi potrzebne. Częściowo jest ok, ale pytanie pozostaje otwarte, czyli co się stało z moją poprzednią pamięcią WF.

Pozdrawiam,

Agnieszka


Direct link Reply with quote
 
Agnieszka Sliwinska  Identity Verified
Poland
Local time: 19:57
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Odpowiadam Jun 29, 2007

Do Magdy:
- Na forum wordfasta już pytałam, od tego z resztą zaczęłam, ale na razie brak reakcji
- Spróbuję indeksowanie, dzięki

Do Katarzyny:
- To jest moja TM, zleceniodawca nie ma z tym nic wspólnego

Dziękuję i pozdrawiam,

Agnieszka


Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Harbaszewski
Luxembourg
Local time: 19:57
English to Polish
+ ...
Zmień rozszerzenie Jun 29, 2007

Agnieszka Sliwinska wrote:


Czy pamięć WF można jakość odtworzyć z plików .bak?


Oczywiście, trzeba zmienić rozszerzenie pliku .bak na .txt i już.

Pozdrawiam,

Grzesiek


Direct link Reply with quote
 
PiotrA
Local time: 19:57
English to Polish
+ ...
Spróbuj jeszcze tego... Jun 29, 2007

Jeśli już skorzystałaś z rady Magdy i nic to nie dało (choć często pomaga), to spróbuj jeszcze znaleźć plik .bak i zmienić jego rozszerzenie z .bak na .txt (wcześniej zachowaj uszkodzoną pamięć pod jakąś inną nazwą). Po otwarciu tłumaczonego pliku zreorganizuj pamięć.

Problem w tym, że o ile się nie mylę, owa kopia bezpieczeństwa tworzona jest za każdym razem po prawidłowym zamknięciu tłumaczonego tekstu. A zatem jeśli próbowałaś otwierać i zamykać swój tekst już po stwierdzeniu awarii, to uszkodzona pamięć nadpisała także plik z kopią bezpieczeństwa i wtedy raczej nie będziesz mogła odzyskać swoich danych.

Ja osobiście nauczyłem się już co jakiś czas w trakcie pracy wykonywać kopię pamięci i zapisywać ją w bezpiecznym miejscu i Tobie też to radzę na przyszłość.

Życzę powodzenia i pozdrawiam.

Piotr

[Edited at 2007-06-29 11:14]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Zniszczona pamięć w WF? Pomocy!

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search