Off topic: Lekcje Pana Prezydenta
Thread poster: Andrzej Mierzejewski

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:01
Polish to English
+ ...
Jul 13, 2007

polityka pl:

Od tygodnia osoby biegle znające język angielski zapraszamy do nowej zabawy: tłumaczenia ulubionych słów i zwrotów prezydenta, premiera oraz ich współpracowników, tak by łatwiej było im porozumieć się z zagranicznymi partnerami. Zachęcamy także do nadsyłania angielskich wersji najpopularniejszych antysłów wyłonionych w naszym konkursie oraz do udziału w tworzeniu minirozmówek dyplomatycznych, po które mogliby sięgnąć nasi rządzący w trakcie międzynarodowych spotkań.

Mile będą też widziane podobne porady dotyczące języka niemieckiego. Niech będą naszym wspólnym wkładem w poprawę klimatu w czasie najbliższych spotkań szefa rządu i państwa z Angelą Merkel.

Całość w:

http://www.polityka.pl/polityka/index.jsp?place=Lead33&news_cat_id=1561&news_id=223113&layout=18&forum_id=10807&fpage=Threads&page=text

Angliści już się bawią, Germaniści otrzymali zaproszenie. Czy filologowie i tłumacze innych języków też byliby zainteresowani?

icon_smile.gif

AM


 

Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 21:01
Member (2010)
English to Polish
+ ...
:)) Jul 13, 2007

dzięki za linkicon_smile.gif pozdr. Ewa

 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 21:01
Member (2004)
German to Polish
+ ...
Uśmiałem się do łez ... Jul 13, 2007

Duch w narodzie nie ginie. Jako jedno z najciekawszych skojarzeń wyróżniam

PREMIERSHIP = ORP Kaczyński

A EURO 2012 = średnie zarobki Polaków za granicą... to taki znak czasu.

Spieszmy się śmiać z tego, bo miejmy nadzieję, że już niedługo mało kto będzie to pamiętał.

Pozdrawiam

Andrzej



[Edited at 2007-07-13 18:12]


 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:01
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Cenzura? Jul 15, 2007

Andrzej Lejman wrote:

Duch w narodzie nie ginie. Jako jedno z najciekawszych skojarzeń wyróżniam

PREMIERSHIP = ORP Kaczyński

A EURO 2012 = średnie zarobki Polaków za granicą... to taki znak czasu.

Spieszmy się śmiać z tego, bo miejmy nadzieję, że już niedługo mało kto będzie to pamiętał.

Pozdrawiam

Andrzej



[Edited at 2007-07-13 18:12]


Już chyba zostało zdjęte, bo pojawia się błąd serwera.

Piotr


 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:01
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Już nie ma błędu serwera. Jul 15, 2007

Wszystko wyświetla się, jak powinno.

AM


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Lekcje Pana Prezydenta

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search