Kolejna zaleta/wada KudoZ: zmuszają PYTAJĄCEGO do wysiłku
Thread poster: Piotr Turski

Piotr Turski  Identity Verified
Poland
Local time: 08:21
English to Polish
+ ...
Jan 27, 2003

Odkryłem kolejną zaletę (dla niektórych: wadę) KudoZ.


Przeważnie zwlekam z ocenianiem uzyskanych odpowiedzi, bo czekam na nowe propozycje, ale i dlatego że chcę należycie wyłonić zwycięzcę. W rezultacie czasem żałuję, że w ogóle zadałem pytanie, bo przybywa od tego roboty. Ale trudno, jakość wymaga pracy.


Gdyby nie konieczność sprawiedliwego rozdzielenia punktów, zapewne nie decydowałbym się na tak długie przeszukiwanie źródeł. Ot, przetłumaczyłbym mniej dokładnie, ale szybciej. Niechęć do bylejakiego rozdawania nagród (a może lęk przed kolegami-tłumaczami, którzy ? w przeciwieństwie do klienta! ? łatwo dostrzegą nierzetelność) owocuje poprawą jakości tłumaczenia.


Co o tym myślicie?


Piotr



 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 08:21
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Jak najbardziej! Jan 27, 2003

Przede wszystkim należą Ci się Piotrze serdeczne podziękowania za wyjaśnienia i załączenie owoców Twoich własnych poszukiwań zawarte w komentarzach do Twoich ostatnich pytań \"mięsnych\" http://www.proz.com/glossary/348817

Podaję tu ten link, bo to dla mnie niemal wzorowy przykład współpracy kudosowej. Oby tak częściej! (Oczywiście dotyczy to tych szczególnie trudnych problemów.)


Rzeczywiście wymaga to pewnego wysiłku oraz czasu. Jednak pytania można zamknąć nawet po kilku dniach i przestrzegałabym - po raz kolejny, przed ZBYT pośpiesznym zamykaniem pytań. Zarza się, że pytania \"spadają\" z listy po godzinie, dwóch, a nawet po kilkunastu minutach (!), a nadal napływają lepsze odpowiedzi, lepsze źródła, etc.


Odpowiadacze też się uczą i od pytaczy i od innych odpowiadaczy...to też wielka zaleta KudoZ.


Magda



[ This Message was edited by:on2003-01-27 02:20]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kolejna zaleta/wada KudoZ: zmuszają PYTAJĄCEGO do wysiłku

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search