Język i przekład prawny - konferencja
Thread poster: Szymon Metkowski

Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:58
Member
German to Polish
+ ...
Aug 3, 2007

http://www.lingualegis.amu.edu.pl/konferencja/KONF_PL/Index.html

Z przyjemnością informuję o konferencji odbywającej się w grudniu br. Mam zaszczyt odrobinkę pomagać przy jej organizacji. Być może w przyszłości uda mi się spowodować nieco szerzej zakrojoną promocję tego wydarzenia również na prozie. Tymczasem umieszczam lakoniczne info dla polskojęzycznej części społeczności.


 

Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 21:58
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Count me in Aug 3, 2007

dzięki, będę, wygląda ciekawie
Pozdrawiam
MA


 

Gwidon Naskrent  Identity Verified
Poland
Local time: 21:58
English to Polish
+ ...
Również Aug 3, 2007

Popieram inicjatywę i od razu dodam, że wpisowe do 15 września to jedyne 100 euro / 400 złotych (zgadnijcie w czym się bardziej opłaca przelać...)

 

Piotr Rypalski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:58
English to Polish
+ ...
Super! Aug 6, 2007

Jeżeli konferencja będzie równie ciekawa i doskonale zorganizowana, jak poprzednia (o ile pamiętam we wrześniu 2006), to na pewno warto pojechać.

A może uda się zorganizować jakiś mikropałłał przy tej okazji?icon_wink.gif

pozdrawiam,
Piotr

[Zmieniono 2007-08-06 09:38]


 

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 21:58
German to Polish
+ ...
konferencja Aug 8, 2007

Brzmi ciekawie, tylko ten dojazd -PKP- z Krakowa do Poznania taki tragicznyicon_frown.gif

G.


 

Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:58
Member
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Przez Warszawę Aug 9, 2007

Myślę, że najwygodniej, chociaż trasa dość absurdalna.... ale to nasza kolejicon_smile.gif ostatnia taka w Europie.

 

Gwidon Naskrent  Identity Verified
Poland
Local time: 21:58
English to Polish
+ ...
Bump Oct 30, 2007

Zostało 5 tygodni, zatem czy ktoś otrzymał jakieś informacje na temat szczegółowego programu konferencji? Strony ciągle jeszcze nie uaktualniono.

 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:58
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Czemu PKP? Oct 30, 2007

Grażyna Piesiak wrote:

Brzmi ciekawie, tylko ten dojazd -PKP- z Krakowa do Poznania taki tragicznyicon_frown.gif

G.

Co prawda za nieco większe pieniądze, ale przy wystarczająco wczesnym kupieniu jeszcze strawne, jest możliwość załatwienia tego LOTem samolotem.
Całkiem praktyczna opcja przez Warszawę, dość sensowne godziny.

J.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Język i przekład prawny - konferencja

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search