Oryginał czy kopia poświadczona za zgodność z oryginałem?
Thread poster: Pawel Bartoszewicz

Pawel Bartoszewicz  Identity Verified
Local time: 19:02
English to Polish
+ ...
Aug 28, 2007

Mam przed sobą kopię umowy, do której dołączono poświadczenie notarialne (oryginał) stwierdzające, że owa kopia jest zgodna z oryginałem. Czy w związku z tym, dokument ten (umowa plus poświadczenie notarialne) uważalibyście za oryginał czy kopię poświadczoną za zgodność z oryginałem?

 

Dariusz Dekiert
Local time: 19:02
Polish to Hebrew
+ ...
Poswiadczona kopia Aug 28, 2007

Ja pisze zawsze "za zgodnosc z poswiadczona notarialnie kopia dokumentu."

 

Pawel Bartoszewicz  Identity Verified
Local time: 19:02
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dzięki za odpowiedź - doprecyzowuje pytanie Aug 29, 2007

Pytanie zadałem w pośpiechu, a co za tym idzie, nieprezycyjnie (za co przepraszam).

Rzecz w tym, że za zgodność z oryginałem umowę poświadczył pracownik spółki, która zawarła umowę, a notariusz poświadczył autentyczność podpisu tego pracownika. Zatem de facto kopia umowy nie jest poświadczona notarialnie. I z tym mam zasadniczy problem.

Czy taki dokument traktowany jako całość jest oryginałem, kopią poświadczoną za zgodność z oryginałem, czy też może i tym, i tym? Zadaję to pytanie, gdyż jak wiadomo, należy to wskazać w tłumaczeniu.

Dziękuję za odpowiedzi i za wyrozumiałość.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Oryginał czy kopia poświadczona za zgodność z oryginałem?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search