This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Off topic: Przyczynek w sprawie zwodniczości słów i ich znaczeń
Thread poster: Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak Poland Local time: 01:04 Member English to Polish + ...
SITE LOCALIZER
Aug 30, 2007
Nie mogłam się powstrzymać.
"Miss Beatrice, the church organist, was in her eighties and had never been married. She was admired for her sweetness and kindness to all. One afternoon the pastor came to call on her and she showed him into her quaint sitting room. She invited him to have a seat while she prepared tea. As he sat facing her old Hammond organ, the young minister noticed a cut-glass bowl sitting on top of it. The bowl was filled with water, and in the water... See more
Nie mogłam się powstrzymać.
"Miss Beatrice, the church organist, was in her eighties and had never been married. She was admired for her sweetness and kindness to all. One afternoon the pastor came to call on her and she showed him into her quaint sitting room. She invited him to have a seat while she prepared tea. As he sat facing her old Hammond organ, the young minister noticed a cut-glass bowl sitting on top of it. The bowl was filled with water, and in the water floated, of all things, a condom! When she returned with tea and scones, they began to chat. The pastor tried to stifle his curiosity about the bowl of water and its strange floater, but soon it got the better of him and he could no longer resist. "Miss Beatrice", he said, "I wonder if you would tell me about this?" pointing to the bowl. "Oh, yes," she replied, "Isn't it wonderful? I was walking through the Park a few months ago and I found this little package on the ground. The directions said to place it on the organ, keep it wet and that it would prevent the spread of disease.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.