dla tych co na morzu...
Thread poster: Ensor

Ensor  Identity Verified
Local time: 14:21
English to Polish
+ ...
Feb 5, 2003

..... \"Our translations, even the best ones, proceed from a wrong premise. They want to turn Hindi, Greek, English into Polish instead of turning Polish into Hindi, Greek, English. Our translators have a far greater reverence for the usage of their own language than for the spirit of the foreign works. ..... The basic error of the translator is that he preserves the state in which his own language happens to be instead of allowing his language to be powerfully affected by the foreign tongue. Particularly when translating from a language very remote from his own he must go back to the primal elements of language itself and penetrate to the point where work, image, and tone converge. He must expand and deepen his language by means of the foreign language. It is not generally realized to what extent this is possible, to what extent any language can be transformed, how language differs from language almost the way dialect differs from dialect; however, this last is true only if one takes language seriously enough, not if one takes it lightly.\"

 

Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Techniques? Literature/poetry? Feb 5, 2003

Te lub ew. inne fragmenty artykulu na pewno warte sa zamieszczenia takze na szerszym forum


Z zeglarskim pozdrowieniem


Jacek




[ This Message was edited byicon_eek.gifn2003-02-05 08:04]

[ This Message was edited by:on2003-02-05 08:08]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

dla tych co na morzu...

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search