Pomocy!
Thread poster: jo_loop

jo_loop
United Kingdom
Local time: 07:21
English to Polish
+ ...
Feb 12, 2003

SP=(number of characters without spaces + number of words)/1800

Co to znaczy?

Dostałam w zleceniu (pewnie nie ja jedna icon_smile.gif)


 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 07:21
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Jest to jeden ze sposobów rozliczania Feb 12, 2003

Hej!

ilość znaków bez spacji + ilość słów - jest to sposób na obliczenie ilości znaków bez uwzględnienia podwójnych spacji, lub \"pustych spacji\" (czyli jedna spacja na jedno słowo).

Podzielić przez 1800 - daje ilość stron przeliczeniowych (po 1800 znaków każda).

Podejrzewam, że gdzieś dalej wynik tego równania mnoży się przez stawkę za stronę... icon_smile.gif

Magda



 

KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Local time: 07:21
English to Polish
+ ...
to jest przepis na STANDARD PAGE, me thinks Feb 17, 2003

QUOTE

SP=(number of characters without spaces + number of words)/1800

UNQUOTE


Isn\'t it?


 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 07:21
Armenian to Polish
+ ...
Owszem, SP - Standard Page...ale... Feb 17, 2003

Tylko SP/1800 characters (with or without spaces)

OR

SP/250wrds.


Znak \"+\" chyba wprowadza całe zamieszanie, IMHO...icon_smile.gif

Quote:


On 2003-02-17 12:27, anglista wrote:

QUOTE

SP=(number of characters without spaces + number of words)/1800

UNQUOTE


Isn\'t it?



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pomocy!

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search