Off topic: Szybki Pałłał Okolicznościowy
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 12:09
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Nov 7, 2007

Szybki - bo już jutro;
Okolicznościowy - bo z okazji niespodziewanej wizyty w Warszawie naszego drogiego Jerzyka Czopikaicon_smile.gif

i tym razem NIE będzie to pałłał tradosowy!icon_biggrin.gif

Spotykamy się, żeby pogadać o tym i owym, w miłym wnętrzu i w bezpośredniej bliskości dobrej kuchni (lokal sprawdzony, już tam pałłałowaliśmy!)

Serdecznie zapraszam wszystkich na spotkanie w czwartkowy wieczór - godz. 20:00, knajpka Uczta Ormiańska przy ul. Hożej.

Pałłał deska: http://www.proz.com/powwow/1732

Magda

[Zmieniono 2007-11-07 22:12]


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:09
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Dziękuję Nov 7, 2007

I cieszę się już jak szczypiorekicon_biggrin.gif

 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:09
Member
English to Polish
+ ...
O! Nov 7, 2007

jak szczypiorek?icon_eek.gificon_eek.gif:-oicon_eek.gif:-oicon_eek.gif:-oicon_eek.gif:-oicon_eek.gif:-oicon_eek.gif:-oicon_eek.gif:-oicon_eek.gif:-oicon_eek.gif:-oicon_eek.gif:-oicon_eek.gificon_wink.gif

 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:09
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Przecież nie napiszę... Nov 7, 2007

"jak sznycel", bo to by była 100% kalka z niemieckiegoicon_smile.gif

 

Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:09
Polish to German
+ ...
Ciekawe... Nov 7, 2007

Jerzy Czopik wrote:

"jak sznycel", bo to by była 100% kalka z niemieckiegoicon_smile.gif


... po raz pierwszy słyszę zwrot ze „sznyclem“, w Bawarii cieszymy się jak „konie piernikowe“ (= Honigkuchenpferd), hihiicon_biggrin.gif


 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:09
Member
English to Polish
+ ...
Bardzo ładnie się cieszycie Nov 7, 2007

i tak smacznie, a w Polsce ptaśnie: jak skowronek i nawet można być całym w skowronkach, a nawet lekko upoetycznić to wyrażenie, jak to uczynili Skaldowie:
"Cała jesteś w skowronkach
Śpiewają twoje włosy
Śpiewa twoja sukienka
I pantofelek biały "
A reszta tu:
http://www.teksty.org/s/skaldowie/calajesteswskowronkach.php

Iwonka


 

Yoanna  Identity Verified
United States
Local time: 04:09
English to Polish
+ ...
Ale Wam super! Nov 7, 2007

Milej zabawy!icon_smile.gif

 

Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 12:09
English to Polish
+ ...
Jestem w skowronkach Nov 7, 2007

I jeśli nie pobłądzę i nie usnę po drodze, to uścinę dłoń Naszego Drogiego Jeżyka.

 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 12:09
Polish to English
+ ...
Spróbuję się dołączyć. Nov 7, 2007

Ale pewność będę mial dopiero ok. godz. 18.

AM


 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 12:09
Polish to English
+ ...
dla ścislości adres... Nov 7, 2007

Hoża 43/49, róg Poznańskiej.

AM


 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 12:09
Member (2004)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Podziękowania! Nov 9, 2007

Za przemiły wieczór!

Zaczęło się od cieszenia jak szczypiorek/sznycel/piernik no i pozostało już tak więcej kulinarnieicon_biggrin.gif a w charakterze skowronka wystąpiła przepiórka...

A żeby wszystkim ślinka pociekła zamieściłam już zdjęcia.

Jeszcze raz dziękuję wszystkim pałłałowiczom!

Magda


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:09
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Szczypiorek połączył się z piernikiem Nov 9, 2007

i pierzepiórka wyszłaicon_smile.gif

Dziękuję za bardzo miły wieczór

J.


 

Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 12:09
English to Polish
+ ...
Zapomnieliśmy zaśpiewać... Nov 9, 2007

...Ona biedna tam została,
Przepióreczka moja mała,
A ja tutaj, w obcej stronie,
Dniem i nocą tęsknię do niej...

icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Szybki Pałłał Okolicznościowy

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search