Off topic: Merry Christmas, everyone!
Thread poster: KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO

KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Local time: 09:35
English to Polish
+ ...
Dec 23, 2007

Dostajemy życzenia, składamy życzenia, np. takie:
"Zdrowych i wesołych Świąt Bożego Narodzenia oraz szczęśliwego Nowego Roku"...

Podobno w tym zdaniu są aż dwa błędy ortograficzne:
1. powinno się pisać małą literą "świąt Bożego Narodzenia"
2. "powinno się pisać "nowego roku", wszak Nowy Rok to tylko jeden dzień, a przecież - przynajmniej w większości przypadków - naszą intencją jest, by życzenia spełniały się także w pozostałe dni nadchodzącego roku.

Dostajemy życzenia, piszemy życzenia, błędy się powielają, bo aż same się cisną pod pióro, co robić?

ZDROWYCH I WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA A W NOWYM ROKU WSZELKIEJ POMYŚLNOŚCI

życzy Kornelia Zwiór-Hołenko, aka anglista


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Merry Christmas, everyone!

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search