This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Czy ktoś z was mógłby mi polecić dobry słownik (ANGIELSKO-POLSKI i polsko-angielski) pojęć morskich i związanych z transportem morskim (maritime, shipping and co.)?
Dziękuję i pozdrawiam!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anna Branicka Poland Local time: 05:55 English to Polish + ...
słownik internetowy
Jan 10, 2008
pod tym adresem znajdziesz taki słownik dostęp przez tydzień bezpłatny a później nietety już trzeba zapłacić...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
lim0nka United Kingdom Local time: 04:55 English to Polish
Słownik Morski WNT
Jan 10, 2008
Z lat 60., dostępny w antykwariatach albo na Allegro. Mam też nowy Słownik żeglarsko-morski, ale jest słaby.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ryszard Jahn Local time: 05:55 German to Polish + ...
słownik
Jan 10, 2008
jw. WNT 1963 20 tys. terminów red. inż Szymon Milewski
r.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joanna Rączka Poland Local time: 05:55 Member (2009) English to Polish + ...
chyba ten sam, tylko nowszy
Jan 10, 2008
Ja mam Słownik morski pod red. Szymona Milewskiego wydanie z 1992 r., Wyższa Szkoła Morska, Studium Doskonalenia Kadr S.C.
W tym wydaniu jest 33 000 haseł angielskich w 31000 haseł polskich. Nie wiem, czy było nowsze wydanie.
Polecam też - jako uzupełnienie - MARDIC Słownik anglojęzycznych terminów i skrótów handlu morskiego pod red. Jerzego Kujawy, Wydawnictwo Uniwersytegu Gdańskiego, Gdańsk 2001
Pozdrawiam, Joanna
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.