Pages in topic:   [1 2] >
Jubileusz Polskiego Forum
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 06:04
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Mar 17, 2003

Szanowni,

Nie wiem, czy zauważyliście, ale właśnie dziś mija równo rok od czasu, gdy powstało Polskie Forum w ProZ.com.


W tym czasie udało nam się poruszyć 194 różne tematy i łącznie opublikowac 1274 wiadomości, czyli do przeczytania mamy tu średnio 3,49 wiadomości dziennie icon_wink.gif.


Skoro jubileusz, to trzeba się trochę pochwalić: otóż mamy na naszym forum co najmniej dwa zjawiska, które to tu zostały zainicjowane (przez Jacka Krankowskiego) i upowszechniają się także na innych forach: to Arbitraż KudoZ - gdzie wyjaśniamy sobie wątpliwości związane z wpisami do Glosariusza KudoZ; oraz fenomenalny Konkurs Translatorski, którego dziś rozpoczyna się już 7 edycja.


Popatrzyłam sobie dzisiaj także na to, jakie tamaty okazały się hitami, w tym sensie, że wywołały najwięcej reakcji. Otóż był to temat Polskie znaki - początkowo dotyczący polskiej wersji stron ProZ.com (które w wyniku między innymi i tej dyskusji zostały w końcu usunięte), a następnie ewoluował w kierunku różnych sposobów generowania \"ogonków\" (38 postów);

następnie rubryka pt.: Tłumaczenie Miesiąca - oglądana ponad 1030 razy - każdy lubi się pośmiać (z kolegów icon_wink.gif) oraz Ulubione Słowniki, gdzie znajduje się całkiem spora kolekcja linków wszelakich.


Bardzo foremne to nasze Forum!

Wszystkim uczestnikom składam podziękowania za życzliwość, poczucie humoru i chęć dzielenia się z innymi oraz życzenia dalszego owocnego forumowania!!


A dla wszystkich, uczestników i czytelników, wirtualna lampka szampana...

%5C

Magda

Polish Forum Moderator





[ This Message was edited by:Magda-KMMon2003-03-17 00:30]


 

leff  Identity Verified
Local time: 06:04
English to Polish
+ ...
Hip, hip, hura! Mar 17, 2003

Quote:


On 2003-03-17 00:08, Magda-KMM wrote:

Szanowni,

Nie wiem, czy zauważyliście, ale właśnie dziś mija równo rok od czasu, gdy powstało Polskie Forum w ProZ.com.




Wszystkim Uczestnikom i Szacownej Moderatorce

życzę z tej okazji jeszcze wielu lat równie owocnej i miłej współpracy.


pozdrawiam

Leszek



 

Jacek Krankowski (X)  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Przylaczam sie do zyczen urodzinowych Mar 17, 2003

Sto lat!


Jacek


 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:04
Member (2004)
English to Polish
Sto lat! Sto lat! Mar 17, 2003

A Tobie, Magdo, przede wszystkim wytrwałości w moderowaniu. icon_smile.gif

Anetta


 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 06:04
Armenian to Polish
+ ...
Sto lat! Mar 17, 2003

Szampan, nawet wirtualny, wprowadza nas w świąteczny nastrój...!!!




 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 00:04
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Congratulations!! Mar 17, 2003

I don\'t read or write Polish, but I\'d like to congratulate you folks on your first anniversary as a Forum!!!



Fraternally,

Bill Greendyk


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 06:04
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Sto lat! Pozdrawljaju! Witaju! Congratulations! Mar 17, 2003

Do zobaczenia na powwow!


Natalia


 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 06:04
Member (2004)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Djakuju! Spasiba! Gracias! Dziękujemy! Mar 17, 2003

Have a glass of champagne, everybody icon_biggrin.gif

Magda



[ This Message was edited by: Magda-KMM on 2003-03-17 19:29]


 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 00:04
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Cheers Mar 17, 2003

Popping in from outside to congratulate the famous Polish forum! May you prosper, and continue to serve as a model for the rest of us.


Yolanda Broad,

Moderator, French>English


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:04
English to German
+ ...
All the best! Mar 17, 2003

Joining the party - admittedly without understanding too much - and would like to congratulate everyone on your anniversary.


Kind regards from Frankfurt

Ralf


 

Gilda Manara  Identity Verified
Italy
Local time: 06:04
German to Italian
+ ...
Happy birthday Mar 17, 2003

for an exemplary Forum !!!


Gilda


 

Kasia Trzcińska-Draper (X)
Local time: 05:04
Polish to English
+ ...
Niech żyje!!! Mar 18, 2003

Nam 100 lat forum i moderatorka!

Podziękowania i pozdrowienia dla wszystkich uczestników - Magdy w szczególności icon_smile.gif

Wzniesienie toastu w realu proponuję przy najbliższej okazji icon_biggrin.gif

Kasia


 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 21:04
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Joining the party... Mar 18, 2003

Dear all,


as a Viennese I had to join the party with a glas of Sparkling Sekt and a Gugelhupf.


Congrat,


Giuliana


Co-mod DE>IT
[addsig]


 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 06:04
Member (2002)
English to German
+ ...
Belated congrats... Mar 18, 2003

...although I don\'t understand much of what was said in Polish before. Should take a crash course, perhaps icon_smile.gif

May the forum prosper and grow also in the future.


Regards from Berlin,

Steffen icon_wink.gif
Mod EN>DE

[ This Message was edited by: Steffen Walter on 2003-03-18 08:51]


 

maciejm  Identity Verified
Poland
Local time: 06:04
English to Polish
+ ...
Sto Lat!!!! Mar 19, 2003

Ja rowniez przylaczam sie do zyczen urodzinowych i zycze Polskiemu Forum oraz Szanownej Moderatorce nastepnych stu lat pomyslnosci.

Maciek


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Jubileusz Polskiego Forum

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search