Arbitraz DE - Verdämmung
Thread poster: Crannmer

Crannmer
Local time: 23:08
German to Polish
+ ...
Feb 20, 2008

Niestety Błyskawiczny Niezalogowany Zamykacz Pytań znowu zaatakował.

http://www.proz.com/kudoz/2423263

Wpis w glosariuszu należy usunąć albo skorygować na

1. wypełnienie pustek 2. przybitka (do robot strzelniczych)

Natomiast poszukiwanego znaczenia tekstu wyjściowego (niedrożność) raczej wpisywać nie należyicon_wink.gif

MfG

C.


 

Dariusz Prasalski
Local time: 23:08
German to Polish
+ ...
Propozycja Feb 23, 2008

Fakt, nie wpisywałbym do glosa "niedrożności", bo w tym znaczeniu Verdämmen pojawia się zdecydowanie za rzadko.

Wydaje mi się, że szukający hasła przez term search nie będą skonfudowani faktem, że znajdują inny wpis do glosa i inne hasło w kudozowym pytaniu. Jeśli ktoś zajrzy do pytania i jest choć trochę dociekliwy, to bez problemu znajdzie Twoją wzmiankę o "niedrożności", bo disagree, jak to disagree, razi w oczyicon_wink.gif. A i autor odpowiedzi stwierdza, że zrobił błąd.
We wpisie do glosa można umieścić kilka haseł. Być może z małym oznaczeniem kontekstu w nawiasie. Jeśli chodzi o mnie, to wstrzymałbym się z propozycją "wypełnienie pustek". Z wypełnieniem pustek mamy do czynienia np. przy uzupełnianiu ubytków w murze, a wg definicji, którą znalazłem w necie, chodzi tu o wypełnianie takich elementów jak rury, kanały, szyby itp. Podkreślam jednak, że sprawdziłem tylko jedną definicję.


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:08
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Czy wpis "wypełnienie / zaślepienie" jest nie OK? Feb 23, 2008

Pytam, bo najwyraźniej pokrywa się z komentarzami C. pod pytaniem...

J.


 

Crannmer
Local time: 23:08
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Tako rzecze C. Feb 23, 2008

Jerzy Czopik wrote:
Pytam, bo najwyraźniej pokrywa się z komentarzami C. pod pytaniem...



IMHO wpis winien brzmieć
1. wypełnianie pustek (bud.)
2. podsadzanie (gorn.) [=wypełnianie wyrobisk górniczych]
2. przybitka (pirotechn.)

Zaślepienie raczej nie, bo pasuje bardziej do otworow.

Tak bym to zrobił, jakbym dostał grading za to pytanieicon_wink.gif

Tako rzecze C.icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraz DE - Verdämmung

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search