Poll: Do you send/receive season's greetings to/from clients?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 03:04
Dec 25, 2008

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you send/receive season's greetings to/from clients?".

This poll was originally submitted by Giuseppina Gatta

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


Steven Capsuto  Identity Verified
United States
Local time: 06:04
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
Just a few Dec 25, 2008

A few of the agencies I work for send out mass-mailed year-end e-cards. Mostly they're presented as New Year's greetings, which is a good solution. One or two send specifically Christmas-oriented cards, which I always find a bit presumptuous since they have no reason to think I'm Christian. But mostly they're New Year's cards, which I'm glad to receive.


Interlangue (X)
Local time: 12:04
English to French
+ ...
Send+receive Dec 25, 2008

Some also invite a handful of their suppliers (translators) to a New Year banqueticon_smile.gif


Amy Duncan (X)  Identity Verified
Local time: 08:04
Portuguese to English
+ ...
Oops Dec 25, 2008

Now I feel like a rat because I didn't send any cards to my clients!icon_biggrin.gif


Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Send + receive Dec 25, 2008

I am very affectioned to some of my clients, the ones which I have had for many years, and which have become friends. So, when I send them presents, I do it with gratitude and joy, not only because is something that should be done, or because of the tradition, etc.

I also have one client which does not celebrate Christmas, but they are still happy to receive a little present.


Giles Watson  Identity Verified
Local time: 12:04
Italian to English
Send and receive Dec 25, 2008

I regard sending greetings cards at this time of year as an investment. In fact, it's the only form of "advertising" I indulge in but it is well worthwhile. Many of my clients don't send me more than a couple of jobs a year so the festive season is a good time to remind them that I'm still in business. I send proper cards by snail mail and they are very well received because so few people bother nowadays.

Steve makes a good point, though. Religion is best left to the private sphere. In a business context, you're rather forced back on generic "season's greetings" (even "new year's greetings" might not be appropriate since not everybody celebrates the new year on 1 January).

I am lucky enough to live in a lovely town in the north of Italy so to make my "season's greetings" a little less lame, I send cards illustrated with old prints of historic parts of the town centre, which are widely available in local stationery shops at affordable prices. The recipients seem to like them.




Ikram Mahyuddin  Identity Verified
Local time: 17:04
English to Indonesian
+ ...
Other Dec 26, 2008

I have received a season's greeting from an agency which hasn't given me any jobicon_smile.gif


Rolf Kern  Identity Verified
Local time: 12:04
English to German
+ ...
Only received, but... Dec 26, 2008

I am against exchange of such greeting cards with people you are in regular contact with. I received some, but replied only one, thanking for the gift in the value of USD 100.00 that was attached.


Marlene Blanshay  Identity Verified
Local time: 06:04
Member (2009)
French to English
+ ...
greetings but no work! Dec 26, 2008

I got quite a few email greetings...many from companies who didn't give me any work! I'd have preferred the work, since I don't celebrate xmas. I did get a few cards in the mail from clients in the area. One arrived Xmas eve with a cheque! that was nice because I'd been wondering if I'd get any more payments before the 25.

I didn't send any though...it just didn't occur to me!


Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Local time: 12:04
Member (2006)
Russian to Hungarian
+ ...
not only Dec 27, 2008

Since 2005, when the office was established, I send greetings to all of our translators and invited a top 5, last year the top 12, this year the top 20 translators to the Christmas dinner. Top 50 of the customers have received a small Christmas present - a special Christmas CD (Christian sings Sinatra songs) issued by the office only in 250 copies. The young 18-year-old singer Christian Lakatos (I think you will hear his name soon in USA in a new Sinatra show in Las Vegas), one of the winners of a competition of Hungarian broadcasting company TV2 was invited to this special event.
I just want to repeat what I told the translators: "without you the office would not be exist, would not win anything, all my dreams would not come true, please, receive all of this as a small expression of my gratefulness and my special thank you for all your sacrifized nights".


Next year I have a special plan to organize a fancy dress-ball in February ball season for all our translators available and able to travel to Budapest - I think it might be a really funny eventicon_wink.gif

[Módosítva: 2008-12-27 22:36 GMT]

[Módosítva: 2008-12-27 22:38 GMT]

[Módosítva: 2008-12-27 22:42 GMT] No way to stick the picture, you can see them at www.czopyk.hu

[Módosítva: 2008-12-27 22:54 GMT]


José Gralike  Identity Verified
Local time: 12:04
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
Why 'other'? Dec 28, 2008

Because I usually do not send any, but to some clients I do, via e-mail or real paper mail

ETA: and I exchange best wishes with clients in December and January, when mailing about jobs.

Both things go both ways.

[Edited at 2008-12-28 09:48 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you send/receive season's greetings to/from clients?

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search