Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Has working as a freelancer translator/interpreter changed your sleep habits?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 10:50
SITE STAFF
Aug 18, 2009

This forum topic is for the discussion of the poll question "Has working as a freelancer translator/interpreter changed your sleep habits?".

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


Direct link Reply with quote
 

Oleksandr Kupriyanchuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:50
Russian to English
+ ...
Generally no, but... Oh, those time zones! Aug 18, 2009

When you (and your inhouse and remote teams) are in Europe and your client is in a Far East country, you kind of have to get up EARLIER, but you have to go to bed LATER to communicate with your major clients in the US and Canada


So, from time to time, you end up working round-the-clock

A good idea to avoid that is to ask your inhouse team members to work IN SHIFTS for a shift differential, whenever this is necessary.

Or, if it the latter is not possible OR you wish to communicate with clients PERSONALLY, you can catch (a) cat's nap(s) during your day








[Edited at 2009-08-18 15:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 

lillkakan
Local time: 19:50
English to Swedish
No Aug 18, 2009

I haven't changed my sleep habits. Becoming a freelance translator meant finally finding a way of working that suited my sleep habits.

I tried for years to adjust to society and the notion that getting up early in the morning is "good" and going to bed late at night is "bad". But my biological rhythm is longer than 24 hours, it's closer to 30 hours. So I was constantly unrested and tired and it made me sick. For years and years I suffered depressions, headaches, mood swings and all kinds of negative things. Now that I can sleep whenever I want/need to, and still work to support myself, I am healthy again and I don't need to burden society by constantly being sick and taking leave from work.

Becoming a freelancer is the best decision I've ever made.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 19:50
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Yes Aug 18, 2009

lillkakan wrote:

Becoming a freelance translator meant finally finding a way of working that suited my sleep habits.


In my case it gave me the option to suit work to my own sleep habits. My previous job did not...


Direct link Reply with quote
 

Lawyer-Linguist  Identity Verified
Portugal
Local time: 18:50
Dutch to English
+ ...
No Aug 18, 2009

As a lawyer, I always had a 4 a.m. - 5 a.m. start, researching or dictating at home for my secretaries before going to the office. That hasn't changed. I prefer to put in a few hours before everyone else gets up.

What has changed since coming back to Europe is that I tend to go to bed later than I did in South Africa, but that is due to the Portuguese lifestyle and not a product of translation as I don't work in the evenings.



[Edited at 2009-08-18 09:20 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 19:50
Member (2007)
German to French
+ ...
Yes Aug 18, 2009

I go to bed later and get up later too. But I'm trying to change that these, especially cause it is easier to work early in the morning, when it's still not too hot.

Direct link Reply with quote
 

Idoia Echenique  Identity Verified
Spain
Local time: 19:50
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Night owl Aug 18, 2009

Parrot wrote:

lillkakan wrote:

Becoming a freelance translator meant finally finding a way of working that suited my sleep habits.
I tried for years to adjust to society and the notion that getting up early in the morning is "good" and going to bed late at night is "bad".


In my case it gave me the option to suit work to my own sleep habits. My previous job did not...


Now I can stay up late at night, when my brain is at its best, knowing that I do not have to get up early. It's great!


Direct link Reply with quote
 

Niina Lahokoski  Identity Verified
Finland
Local time: 20:50
Member (2008)
English to Finnish
+ ...
Another one Aug 18, 2009

I'm a night owl too. My sleeping habits began to change at the first opportunity, namely at the university, where I was able to choose the courses and classes myself. So I avoided choosing classes that started at 9 AM. Nowadays I go to sleep around 1-2 AM and get up around 10 AM. Has it drawbacks, especially in the winter when the daylight time is so short...

[Edited at 2009-08-18 09:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Mohamed Gaafar  Identity Verified
Egypt
Local time: 20:50
Member (2005)
English to Arabic
+ ...
Yes and definitely, yes Aug 18, 2009

Usually I maintain some strange sort of sleeping pattern being awake 18 to21 h/p/d. Now I leave my computer on with special alert sound according to importance. When I have a good project in a small time frame. I become Like Orwell’s Boxer “I will work harder “I just shift and do whatever there is in my power to meet the deadline and usually I succeed except with one unlucky costumer whom; I usually need another 6 hours to complete his tasks. In my case, it is always yes when I like or love the job. Which is consistently the case all the time as I love what I do No more correctly I adore what I do; that is being just me.

Direct link Reply with quote
 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 19:50
French to English
No Aug 18, 2009

I have always been a night owl, and I still am!

Direct link Reply with quote
 

Stéphanie Soudais  Identity Verified
France
Local time: 19:50
Member (2006)
English to French
Yes Aug 18, 2009

In the sense that I almost never use an alarm clock...

Direct link Reply with quote
 

vixen  Identity Verified
Greece
Local time: 20:50
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
No Aug 18, 2009

I answered no because being my own boss means I can adapt my work schedule to my sleeping habits. I'm a slow starter and need a lot of sleep and becoming a freelance translator gave me the freedom to do so. Now that I live in Greece, things are even better, because most of my (European) clients are 1 hour behind me. So, if I start working around 10 it's only 9 o'clock at their end.



[Edited at 2009-08-18 12:54 GMT]


Direct link Reply with quote
 

C. Mouton  Identity Verified
France
Local time: 19:50
Member (2007)
English to French
Yes Aug 18, 2009

Mainly because I can now afford to get up late in the morning if I choose to, and to take a nap in the afternoon if I wish... luxury !!

[Edited at 2009-08-18 14:04 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Natalie Byldner
Germany
Local time: 19:50
English to German
+ ...
Yes, yes and yes Aug 18, 2009

At university I started to go to bed verly late and getting up late in the morning ( 8 AM was terribly early for me...practically, in the middle of the night!), then I started working as an in house translator and had to get up at 5.30 in the morning.
Ever since I became a freelancer I received jobs from the USA. So I worked from 9 o'clock in the morning until 2 o'clock at night. Of course I was completely exhausted, but now I have finally succeeded in better time management. Meaning that I get up a little later when I have a project for the States.


Direct link Reply with quote
 

María Eugenia Wachtendorff  Identity Verified
Chile
Local time: 15:50
English to Spanish
+ ...
Nightingale Aug 18, 2009

Idoia Echenique wrote:

Now I can stay up late at night, when my brain is at its best, knowing that I do not have to get up early. It's great!


Same thing here!!

Happy translating, dear all


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Has working as a freelancer translator/interpreter changed your sleep habits?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search