Poll: How often do you travel abroad for work?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 18:14
Feb 19, 2010

This forum topic is for the discussion of the poll question "How often do you travel abroad for work?".

This poll was originally submitted by DianeGM. View the poll results »


Mary Worby  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:14
German to English
+ ...
I voted never ... Feb 19, 2010

... but actually that's a lie. I was once asked to attend a focus group meeting in Germany and went with my then three-month old daughter in tow.

I can't see why the job would really involve travelling much. Although interpreting is obviously a different kettle of fish.


Simon Bruni  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:14
Member (2009)
Spanish to English
I have never needed to travel... Feb 19, 2010

... but I have travelled out of choice to meet clients.


Catherine Winzer  Identity Verified
Local time: 03:14
German to English
+ ...
Never but... Feb 19, 2010

I have never officially travelled abroad for work, but as I live in my target language country, I see trips to my home country as a chance to "brush up" on my native language icon_smile.gif

[Edited at 2010-02-19 08:38 GMT]


Jocelyne S  Identity Verified
Local time: 03:14
French to English
+ ...
Rarely Feb 19, 2010

I rarely travel abroad for work, but it does occur.

I attended a meeting at a client's office in Belgium in January. I was also quite tempted to attend a workshop in the UK in February, but my schedule wouldn't allow it this time round.

From memory, I've travelled to the Czech Republic, Switzerland, Belgium and Spain for professional purposes over the past six years.



Interlangue (X)
Local time: 03:14
English to French
+ ...
I don't know Feb 19, 2010

Does that include meeting a client or an author, attending a conference or a seminar, finding out more about a situation, a mentality or a language?

If not, my answer should be "never". If it does, I would say "several times a year" but probably never enough to my taste!

Or is this poll meant for interpreters only?


DianeGM  Identity Verified
Local time: 04:14
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Translators too Feb 19, 2010

I meant the poll to include translators too and I meant it to include all work related travel too.

I noticed in last year and this year more clients and many more foreign clients wanted to actually meet me in person, rather than just correspond. As I have not changed the fields or the languages I work in, I wondered if it was a trend and if maybe others noticed this too.


Textklick  Identity Verified
Local time: 02:14
German to English
+ ...
Networking and cementing contacts Feb 19, 2010

I usually make a point of going to about 3 Powwows in Germany, my source language country. Apart from speaking the lingo, there are so many other nuances that you suck in, be it current affairs, politics, advertising, slang, what's new, what's cool... Things that you would not necessarily take in on the Net.

I also like the beer and the food.icon_wink.gif

I have tied visits to direct clients in with either holidays or Powwows.

Interchanges of information, discussions about workflow optimisation and bonding are IMO of particular importance with direct clients and the higher rate justifies the expense. A direct client's other suppliers call by - why shouldn't we?

Apart from that, my wife quite likes it when I don the corset to make that suave appearance.icon_smile.gif Heck - I even received an E-Valentine's Card from a direct client!


Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:14
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Only once Feb 19, 2010

Three weeks translating Russian to English at a firm in Paris in December 2008. All expenses paid, interesting work, nice people. Gave me the opportunity to visit a one-time school exchange partner with my daughter, after not having seen her for over 20 years. All in all, a very enjoyable experience. I'd like to think it might be repeated some time!


Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 18:14
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
3 or 4 times a year... Feb 21, 2010

...back in the days before computers, to translate at conferences. Then I had a long stint as a precis-writer, but I gave that up in 2003, and now I stay at home.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How often do you travel abroad for work?

Advanced search

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search