Poll: How would you rate the first quarter of this year professionally?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 14:12
SITE STAFF
Mar 31, 2010

This forum topic is for the discussion of the poll question "How would you rate the first quarter of this year professionally?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Celine Gras  Identity Verified

Local time: 23:12
English to French
+ ...
Great year so far Mar 31, 2010

This is the first time I am seriously thinking about hiring someone.

Direct link Reply with quote
 

John Cutler  Identity Verified
Spain
Local time: 23:12
Spanish to English
+ ...
Average Mar 31, 2010

If I add up all three months, I'd say about average.

Direct link Reply with quote
 

Mary Worby  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:12
Member
German to English
+ ...
Breaking all records Mar 31, 2010

This year, and this month in particular, has been off the scale!

I'm heartened by the results though. For all we read about dwindling prices and paucity of work, it appears that most people are having an average to good year. Which can't be bad, especially in current uncertain economic times.


Direct link Reply with quote
 

xxxInterlangue
Angola
Local time: 23:12
English to French
+ ...
Average Mar 31, 2010

For the amount of pages translated.
The exchange rate of the US dollar may improve or worsen the financial average: 60% were jobs paid in USD.


Direct link Reply with quote
 

Tatty  Identity Verified
Local time: 23:12
Spanish to English
+ ...
Average Mar 31, 2010

I take as much work as I can handle and refuse the rest, as per usual, which makes for a pretty average start of year. As I work for agents, my work flow is pretty much constant.

Direct link Reply with quote
 

Polly Hogg  Identity Verified
France
Local time: 23:12
French to English
+ ...
Happy I went freelance! Mar 31, 2010

This is my first quarter ever with my own business and I've had great success, more than I could ever have hoped for - great move to go freelance.

Direct link Reply with quote
 

WandaVanda
English to Latvian
+ ...
Miserable Mar 31, 2010

My life turned down. For years I have been translating books, even three at one time, but this year everything is different, I am truly freelancer again. Would be happy to have any literary translation again. There is one project ahead of me, but I am a bit superstitious. Good luck to everyone!

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 23:12
Spanish to English
+ ...
Average Mar 31, 2010

... but better than last year. Things can only get better...

Direct link Reply with quote
 

Rebecca Garber  Identity Verified
Local time: 17:12
Member (2005)
German to English
+ ...
I've been consistently busy Mar 31, 2010

My earnings are down, but they have been more consistent month-to-month.

Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 14:12
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Better than last year but not great Apr 1, 2010

I'm accustomed to a lot more work than I've been getting in the last two years, especially in the first quarter. The good news is that I have gained three new clients.

Two large jobs came on on the last day of the quarter--one from a new client and the other from a client who was new last year.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How would you rate the first quarter of this year professionally?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search