Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Poll: Have you ever bought any products you had translated about?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 07:35
SITE STAFF
Jul 27, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you ever bought any products you had translated about?".

This poll was originally submitted by Mykhailo Voloshko. View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Local time: 23:35
Member (2005)
English to Japanese
+ ...
Yes Jul 27, 2011

It wasn't any luxury item, but Windows computer for my work.

Direct link Reply with quote
 

Mary Worby  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:35
Member
German to English
+ ...
yes Jul 27, 2011

But only inasmuch as I Have translated about very widespread products, such as McDonalds and Whiskas, not that I have been influenced by product advertising I have translated.

Direct link Reply with quote
 

B. D. Laux  Identity Verified
Local time: 16:35
Member (2009)
German to Norwegian
+ ...
yes Jul 27, 2011

and in one case I was not impressed by the quality of the product!

Direct link Reply with quote
 

Gilla Evans  Identity Verified
Local time: 15:35
Spanish to English
+ ...
Yes Jul 27, 2011

I was so impressed by my own marketing blurb (!) that I sought out a particular French face cream... and have been using it ever since. (And I thought I was immune to advertising, shows how much of a sucker I am really).

Direct link Reply with quote
 

Gudrun Wolfrath  Identity Verified
Germany
Local time: 16:35
English to German
+ ...
Yes. Jul 27, 2011

I bought two Gabbeh rugs after translating a book on carpets.

Direct link Reply with quote
 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 16:35
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Yes, dairy products! Jul 27, 2011

Food on a menu, unique and 'serica' glass (which is probably art, not a product, but still!). And ordinary cheese and dairy products. Pectin for jam-making... and very probably others. I have translated quite a lot of consumer information over the years and don't remember it all.

One range of products I translate about, but do NOT buy are cosmetics! They are probably fine if you use them. In fact, assuming they comply with their content descriptions and instructions for use, they are excellent quality and have the least possible environmental impact. However, I am intolerant to several perfumes and prefer to keep to a different, non-allergenic range of toiletries.


Direct link Reply with quote
 

Ditte Duclert  Identity Verified
Spain
Local time: 16:35
Member (2011)
English to Danish
+ ...
Not yet Jul 27, 2011

I haven't yet, but I do want to. I have translated a children's book that I would like for my kids. I also edited a book about maps that I know my friend would love.

The social sciences literature that I have translated has been offered to me for free, so that's nice.


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 15:35
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Yes Jul 27, 2011

I had been a very happy consumer of a well-known japanese cosmetics brand when an agency asked me to translate for them...

Direct link Reply with quote
 

GingerR  Identity Verified
Local time: 16:35
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Yes Jul 27, 2011

I was a babywearing mom, babywearing advocate, and I already owned one of a well known Polish brand woven wraps when the company owners came to me for translation of some stuff for them (various parts of instruction manuals, some website content, some marketing material).

On the other hand, as a banking & finance, and legal translator, I guess it is hard not to get across any banking products, or not to sign a single agreement in your life...


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Yes... Jul 27, 2011

...only to be pretty disappointed by it...

Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 16:35
Member (2006)
German to English
Yes, Jul 27, 2011

After translating for VW for ages, I treated myself to a new (normal) Passat 3 years ago. Will drive it until it dies, but it is greeeeeat!

Direct link Reply with quote
 

Mykhailo Voloshko  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:35
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Yes Jul 27, 2011

Yes—Swiss chocolate
Not yet—Toyota, Volvo, Mitsubishi


Direct link Reply with quote
 

Sonja Kroll  Identity Verified
Germany
Local time: 16:35
Member (2008)
English to German
+ ...
Yes Jul 27, 2011

Some games were well worth to be played ... and so nicely localised.



Gilla Evans wrote:
Yes
I was so impressed by my own marketing blurb



Direct link Reply with quote
 

Noni Gilbert
Spain
Local time: 16:35
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Said no, but... Jul 27, 2011

Christine's comment reminded me that after translating menus I am drawn to new "varieties" on the market, such as, recently, purple fleshed potatoes.

I have also been known to experiment in the kitchen, basing myself on descriptions of menu dishes I have translated. Sometimes successfully, sometimes not - you win some you lose some!!


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you ever bought any products you had translated about?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search