Pages in topic: < [1 2] | Poll: How often do you have to work all night long in order to meet a deadline? Thread poster: ProZ.com Staff
| Trinh Do Australia Member (2007) English to Vietnamese + ...
I used to - I must admit I was a very stupid person. It doesn't pay off, as the quality can suffer, and my health suffers. Blood glucose increases, mental health worsens, and it makes you lethargic for days. I advise against it. Just outsource part of the work to colleagues to help them or turn down the project. | | |
I mostly do large jobs (50-100 pages), and at the end I invariably have a lot more small stuff to take care of than I planned on. It usually seems to work out that way, but not always. The shorter the job, the more easily I can avoid those late nights at the end. Now in my career as a conference translator, I was often assigned to the night shift and had no choice about it. Once I did an 8-hour night shift and then they asked me to work the next shift in the morning - 16 hours with ... See more I mostly do large jobs (50-100 pages), and at the end I invariably have a lot more small stuff to take care of than I planned on. It usually seems to work out that way, but not always. The shorter the job, the more easily I can avoid those late nights at the end. Now in my career as a conference translator, I was often assigned to the night shift and had no choice about it. Once I did an 8-hour night shift and then they asked me to work the next shift in the morning - 16 hours with almost no breaks. That was the nature of the work. ▲ Collapse | | | As often as is necessary.... | Dec 4, 2011 |
.....which should be never! It would be bad planning, a case of accepting an unacceptable deadline combined with unexpected circumstances which might lead to this, but it should never be seen as an immediate option. And I am interpreting "working all night" as meaning adding an additional 12 hours onto an already completed work cycle. Hardly likely to be productive.... I think I may have done this once when I was a student.... See more .....which should be never! It would be bad planning, a case of accepting an unacceptable deadline combined with unexpected circumstances which might lead to this, but it should never be seen as an immediate option. And I am interpreting "working all night" as meaning adding an additional 12 hours onto an already completed work cycle. Hardly likely to be productive.... I think I may have done this once when I was a student. ▲ Collapse | | | Robert Forstag United States Local time: 21:31 Spanish to English + ...
All night long? To my mind, this means staying up working until at least 4 a.m. I've done this maybe five times in eight years, and only once in the last three years. It is something I am simply unwilling to do, in the absence of some extraordinary compensation arrangement (not likely to be forthcoming). As a freelance translator, I am prepared to be flexible, but I am not a Gumby doll.... | |
|
|
used to in good old days | Dec 4, 2011 |
I used to when I was young, can't afford that 'luxury' for health reasons any longer | | | Chun Un Macau Member (2007) English to Chinese + ... Yes, but not very often | Dec 4, 2011 |
I simply realise that I am not what I used to be twenty years ago... Working all night is just the very last resort to make up the time lost during the day. | | | rarely if ever | Dec 4, 2011 |
I think as you get older,it's really hard to bounce back the next day. Not worth it! Working late, ok...all night, forget it! | | |
Sometimes but I don't really like it. Only when it is necessary. Translating is not my main occupation and first half a day is my regular job. | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: How often do you have to work all night long in order to meet a deadline? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |