Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Would you give up your "freelance" status to an "in-house" position if requested?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 11:24
SITE STAFF
Jun 10, 2012

This forum topic is for the discussion of the poll question "Would you give up your "freelance" status to an "in-house" position if requested?".

This poll was originally submitted by Davide Grillo. View the poll results »



 

Mary Worby  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:24
Member
German to English
+ ...
No way! Jun 10, 2012

To give up all the benefits of working from home and being my own boss, an employer would have to offer a pretty spectacular salary, way beyond what I imagine is the norm for in-house work! As that seems unlikely to happen, I'll stick to working from home!icon_smile.gif

 

Julian Holmes  Identity Verified
Japan
Local time: 03:24
Member (2011)
Japanese to English
Probably impossible Jun 10, 2012

After almost 30 years of being independent, this is no longer an option unless the economy really nosedives icon_eek.gif or someone dangles a really huge carrot in front of me. icon_biggrin.gif

Also, I couldn't bear the thought of dealing with petty office politics and working under someone who's a complete numbskull -- which would probably be the case in a medium to large organization.

I'll stick to working from my own little Heaven


 

Clara Chassany  Identity Verified
Finland
Local time: 21:24
Member (2012)
Finnish to French
+ ...
It would depend on my situation Jun 10, 2012

If I would earn more as an in-house translator I would accept the job, as the non-regular work as a freelancer is sometimes hard to deal with. Supposing I would earn more or less the same as a freelancer and in-house translator, it would be difficult to chose between the two. Of course being a freelancer means a lot of freedom in a way, but I would also appreciate to have workmates I would see every day at work and share my passion for translation with them.
Each of the two status has his good and bad points, I guess in an ideal world, the best would to switch between the two to enjoy both's advantages.


 

Victoria Burns  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:24
Member (2007)
French to English
+ ...
No way! Jun 10, 2012

As Mary says above, an employer would have to offer a spectacular package (salary and benefits) for me to give up working freelance, and as Julian says, I don't think I could go back to working for someone else and dealing with all the office politics that comes with it - that's why I went freelance in the first place! I absolutely love the freedom (and the income) working freelance gives me and am not about to give it up any time soon!

 

Simon Bruni  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:24
Member (2009)
Spanish to English
Yes but with several provisos Jun 10, 2012

Really interesting work
Really good pay
No other duties aside from translation (e.g. project management)

So probably never going to happen.


 

Samantha Payn  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:24
Member (2008)
Russian to English
+ ...
No. Jun 10, 2012

I live in a beautiful but fairly remote (by UK standards) rural location. I thank my lucky stars every day that I am able to do a job I enjoy so much while living where I have always dreamed of living. No amount of money would be enough to persuade me to move, and I cannot imagine that a potential employer would set up near enough for me to be able to commute. Nor would I want to if they did, for the reasons already mentioned by Julian.icon_smile.gif

 

Paul Adie  Identity Verified
Germany
Spanish to English
+ ...
In-houser here. Jun 10, 2012

I work in house, as I have done on and off since graduating. It's good for getting experience of different texts, seeing how the business is run, creating connections in translation, etc. I also have great workmates, which cheers me up if I have a long, tedious text.

There are disadvantages though. My salary is good for Spain, but I think it should be at least 3 grand more, but hey, with 25% unemployment I can't complain.

The aim is to go freelance in the future, while combining it with design/art/writing work. And I'm rather excited about it!

Happy translating, in house or out house icon_wink.gif

Paul

[Edited at 2012-06-10 08:51 GMT]


 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:24
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Why give up freelance if you go in-house? Jun 10, 2012

I worked full time for BBC Monitoring for many years, during most of which I was also freelancing in my spare time, and freelancing brought in a considerable proportion of my income. Since retiring, I have continued freelancing.

 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 11:24
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Been there, done that Jun 10, 2012

Freelancing is by far the better lifestyle, but I made more money in-house.

 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 19:24
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Not likely, Jun 10, 2012

but never say never! I worked in-house for a few years and sometimes I miss the camaraderie, the lunchtime chats, the teamwork... and the helpdesk support!

 

Peter Shortall  Identity Verified
Local time: 19:24
Member
French to English
+ ...
No way Jun 10, 2012

Having done both, I think it's highly unlikely I'll ever work in-house again. In theory, working in-house could be a nice experience, but nowadays it seems that some (and I underline "some") employers seem to regard in-house translators as unskilled factory workers on a conveyor belt. When that happens, the high-pressure environment takes all the enjoyment out of translating, and after you hit your daily target, you can't relax for long as the battle starts all over again the next day, so stress becomes a way of life. Then there's the (typically) low pay. As a freelancer, I've cut down the amount of time I spend working every day to about 5-6 hours, which I spread out with long breaks and other activities, and yet I still earn considerably more than I did when I worked 7-8 hours a day in-house. Now that I've found my ideal working pace and conditions, I'm not about to change them!

 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 20:24
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
No no no Jun 10, 2012

I could not work in another perspective.
My hard familiar situation woud not allow me to have time to make thousands of things during office hours.

As I always say: "I'd be immediately dismissed".

And I do not want to give up my independent work career, even if sometimes it is hard to compensate the "empty periods".

Anyway lucky me! (lucky us)


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 20:24
Spanish to English
+ ...
Nay, nay and thrice nay Jun 10, 2012

Deadpan icon.

 

Marlene Blanshay  Identity Verified
Canada
Local time: 14:24
Member (2009)
French to English
+ ...
considered it Jun 10, 2012

There have been a couple of such Jobs that i've applied for but I always end up thinking, I can do the same thing from home. The only real advantage would be the money, benefits, etc. But then I weigh that against all the other stuff, like commuting (especially in winter), getting up early, having to deal with other annoying people....it's never enough to convince me that I want to change my situation....yes there's more money. But I don't have any kids or anyone else to support except me and I'm doing fine, so why bother? This is the ideal lifestyle!

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Would you give up your "freelance" status to an "in-house" position if requested?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search