Poll: How frequently do you receive compliments on a job you've done?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 05:32
SITE STAFF
Mar 10, 2013

This forum topic is for the discussion of the poll question "How frequently do you receive compliments on a job you've done?".

This poll was originally submitted by Alvaro Morales. View the poll results »



 

Tim Drayton  Identity Verified
Cyprus
Local time: 15:32
Turkish to English
+ ...
Rarely Mar 10, 2013

I go on the assumption that no news is good news.

 

Tatty  Identity Verified
Local time: 14:32
Spanish to English
+ ...
No news is good news Mar 10, 2013

Me too. Its a rare occurrence but it did happen this week.

I was a bit torn though between rarely and once in a while.


 

Julian Holmes  Identity Verified
Japan
Local time: 21:32
Member (2011)
Japanese to English
Between rarely... Mar 10, 2013

...and once in a blue moon.

However, I am asked politely from time to time by apologetic customers to rework sentences since a lot of tech documents I translate are poorly written and Japanese can be very ambiguous, with subjects and objects omitted and little distinction between singular and plural. icon_eek.gif

Oh, yes. I quite agree with Tim and Tatty that "No news is good news" and that you can assume that everything is hunky-dory if the customer does not get back to you. icon_smile.gif


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 14:32
Spanish to English
+ ...
Once in a while Mar 10, 2013

Feedback is always welcome, but I'm usually pleasantly surprised to receive compliments. I also particularly enjoy being thanked for pointing out errors or omissions in source texts, which happened the other day.

 

Gianluca Marras  Identity Verified
Italy
Local time: 14:32
Member (2008)
English to Italian
Never Mar 10, 2013

Well, it could seem my work has never been appreciated, but I have to say that I have worked for the same clients for over 10 years and I received compliments in the past, obviously we know each other and I guess there is no need to receive compliments, and also, as others said: no news good news. Now the best compliment I receive is: "thanks you saved us" - When I take a sort of impossible translation and I allow them to deliver on time.

 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 13:32
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Once in a while Mar 10, 2013

I have maybe three or four customers that have occasionally speak up in praise; all the others keep silent…

 

Suzan Hamer  Identity Verified
Netherlands
Local time: 14:32
English
+ ...
Not to blow my own horn or anything... Mar 10, 2013

but I received this from a client last week: "Please feel free to send your invoice. I can't remember ever having been so happy to pay one!" (Note to self: Bill client.)

Taking a quick look at client emails from the past few weeks I see a "Thanks again for all you do!" and "Thank you so much for all your help. We truly do appreciate it."

I often get a "thanks for the great job," but then I make a point of working only for great people who appreciate my "fussiness"....

[Edited at 2013-03-10 12:01 GMT]

[Edited at 2013-03-10 12:23 GMT]


 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 14:32
Member (2009)
English to German
+ ...
Once in a while Mar 10, 2013

It does happen now and then that a client states his or her satisfaction with my work. This applies especially to projects which required a "more freely" translation.

IMHO, indirect compliments are being "delivered" with every new project I'm being asked to complete. Actions speak louder than (the written) words.icon_wink.gif


 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 13:32
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
By the way... Mar 10, 2013

... this profession can be quite humbling: I have never heard again from the client that in 1992 gave me the best praise I ever received…

[Edited at 2013-03-10 18:47 GMT]


 

Claudia Aguero  Identity Verified
Costa Rica
Local time: 06:32
Spanish to English
+ ...
They recommend me Mar 10, 2013

Many clients are very thankful because I always have their translations on time, even though that means working late at night or on weekends. They always say: "We know you're always there for us." Others return after five or six years and they remember the quality of my translations.

Many of them recommend me to other people and I think this is an excellent compliment.


 

Alison Sabedoria  Identity Verified
France
Member (2009)
French to English
+ ...
Fairly frequently Mar 10, 2013

But that probably says more about my clients (I try to choose them carefully and they are mostly in a certain "milieu") than it does about my work! icon_wink.gif

On the other hand, I do think that there's a link between price and appreciation: what comes cheap is rarely valued.

There may be no connection, but I try to compliment and thank others as often as I can - it costs nothing and it can make a real difference to someone's day.


 

Triston Goodwin  Identity Verified
United States
Local time: 06:32
Spanish to English
+ ...
Yeup! Mar 10, 2013

Wordeffect wrote:

There may be no connection, but I try to compliment and thank others as often as I can - it costs nothing and it can make a real difference to someone's day.



I totally agree, if we want to make a change in the world, we have to start with ourselves ^_^


 

Marlene Blanshay  Identity Verified
Canada
Local time: 08:32
Member (2009)
French to English
+ ...
once in a while Mar 10, 2013

like most, I go by the old maxim of no news= good news.
But just this past week I did a translation for a client who usually does eng>fr, or english reviews. But they were really overloaded and he had a Fr >eng translation. he and his partner often compliment me, usually just 'good job!'. But generally silence is golden!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How frequently do you receive compliments on a job you've done?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search