Poll: Are there fads in the translation/interpretation profession?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 16:50
SITE STAFF
Sep 13, 2014

This forum topic is for the discussion of the poll question "Are there fads in the translation/interpretation profession?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 00:50
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Sep 13, 2014

Any differences since last year?

http://www.proz.com/forum/poll_discussion/254629-poll_are_there_fads_in_the_translation_interpretation_profession-page2.html


Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 01:50
Spanish to English
+ ...
Yes Sep 13, 2014

Same as in most other professions, I'd imagine.
However, what is "faddy" can be rather subjective. I tend to talk about jobs rather than "projects", which I feel sounds a wee bit too grand for some of the work I've done over the years. "Localization" is another term that I perceive as rather faddy. "Clouding" is another...


Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 01:50
Member (2006)
German to English
Not really, Sep 13, 2014

Not really,

or at least in my specialised technical fields. There are always new technologies, but not necessarily "fads"


[Edited at 2014-09-13 21:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Are there fads in the translation/interpretation profession?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search