Poll: How many translation-related events or conferences do you typically attend per year?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 13:09
SITE STAFF
May 7, 2015

This forum topic is for the discussion of the poll question "How many translation-related events or conferences do you typically attend per year?".

This poll was originally submitted by Oliver Lawrence. View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Yetta J Bogarde  Identity Verified
Denmark
Local time: 22:09
Member (2012)
English to Danish
+ ...
2 May 7, 2015

I like to attend about two - 1 national and 1 international,.

How many of you are going to Rotterdam in June?


Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 22:09
Member (2006)
German to English
Other May 7, 2015

I have attend 1 in the past and it was a really great weekend.

Would like to attend at least 1 a year, but I always seem to be busy when they come up, or just too far away for a quick visit.


Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
0 May 7, 2015

I would have liked to see options for "none" and "you gotta be kidding"

Direct link Reply with quote
 

Vanda Nissen  Identity Verified
Australia
Local time: 07:09
Member (2008)
English to Russian
+ ...
One or two May 7, 2015

One national or regional and one international.

Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 21:09
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other May 7, 2015

As I said before (another very similar poll) I used to go to conferences, workshops and seminars when I worked in-house, but for the last nine years every time I plan on attending one, work comes my way or some family thing comes up that conflicts with it...

Direct link Reply with quote
 

Claire Cox
United Kingdom
Local time: 21:09
French to English
+ ...
How very sad.... May 7, 2015

I said 3, but much depends what comes up and when. I try to attend at least one conference proper a year, plus other workshops/events too if I can. All I can say is that the 64% who said they never attend (at the time of writing) don't know what they're missing! Well worthwhile investment in your business in my opinion - but each to their own.

Direct link Reply with quote
 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 22:09
Member (2003)
Danish to English
+ ...
More than four May 7, 2015

They're certainly not all big events, but the Communication and Language Professionals in Denmark arrange discussion groups, visits and 'after-work' meetings. They are enjoyable and give a glimpse into what others are doing and different angles on communications and clients.

I actually went on a demonstration in Copenhagen with the Association of Danish Authorized Translators and Interpreters this year - against the politicians' proposal to abolish State Authorization!

I hate missing the national Danish powwow in September... again, maybe not world-shaking, but fun, and we certainly discuss a lot of useful topics in the course of the day.

An agency I work for organises a Translators' afternoon once or twice a year, and apart from meeting colleagues and a chance to give the agency feedback, it is often very interesting in other ways.

It depends where you are, but some people do take a weekend out to attend. I should probably try to go to more of the big ones again - when I have attended a Proz.com or CIoL event it has certainly been worth the effort.

Colleagues I meet recommend me to clients, and I feel able to return the favour when I have met people and know what they specialise in.


[Edited at 2015-05-07 18:26 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 13:09
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Like Teresa May 7, 2015

When I worked full-time, I was able to attend conferences and workshops, several a year, but as a freelance I never have the time.

Direct link Reply with quote
 

Melanie Nassar  Identity Verified
United States
Local time: 23:09
German to English
+ ...
0 May 7, 2015

I don't think there has ever been a translation-related event in the region I live in.

Direct link Reply with quote
 

Balasubramaniam L.  Identity Verified
India
Local time: 02:39
Member (2006)
English to Hindi
+ ...
1 May 7, 2015

The only translation event I have ever attended in my 30 years of translation is a single proz.com powwow organized in my city Ahmedabad, and that too for having my identity verified. Attending a powwow is one of the few ways you have of getting your proz.com identity verified.

I did strike a good equation with the other participants of this small event with whom I maintained contact for several years.


Direct link Reply with quote
 

Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungary
Local time: 22:09
Member (2006)
Russian to Hungarian
+ ...
cannot May 7, 2015

I would but EUR300-500 is not an option.
I was very sad about Budapest conference where many of us were banned just because these prices fit for rich translators only. I sent a mail to the organizator asking him why the costs are so high even for the local people.
Finally I understood this is a business for a certain amount of high-profile translators.


Direct link Reply with quote
 

Riccardo Schiaffino  Identity Verified
United States
Local time: 14:09
Member (2003)
English to Italian
+ ...
About two May 8, 2015

I attend the Colorado Translators Association's conference every year, and usually also the ATA conference, but not every year - about two out of three, usually.

Direct link Reply with quote
 

Ana Florencia Fernandez  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:09
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
It depends on the year May 8, 2015

Sometimes I attend one, two... I guess five courses/conferences/events at the most. Other times I simply don't because of so many reasons!

[Edited at 2015-05-08 04:17 GMT]

[Edited at 2015-05-08 04:18 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How many translation-related events or conferences do you typically attend per year?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search