Pages in topic: [1 2] > |
Poll: How often do you upgrade your CAT tool? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "How often do you upgrade your CAT tool?".
View the poll results »
| | |
When my WF Classic license is out of date and I have to install on a new computer or hard drive. | | |
When I buy a new computer, typically. | | |
Julian Holmes Japan Local time: 04:59 Member (2011) Japanese to English
Most software is on auto-pilot - minor updates for bug fixes and patches are done automatically when the program is started up. Like me, most people don't have to lift a finger. "Upgrade your CAT tool?" You mean when a new version comes out, for instance, when Trados Studio 2011 was re-invented as Trados Studio 2014? Presumably, when you choose to fork out the extra spondoolicks to update to the la... See more | |
|
|
neilmac Spain Local time: 21:59 Spanish to English + ...
As long as my old software is working, I am usually reluctant to accept any so-called "upgrades", as they invariably tend to involve time lost that would be more productively spent actually working. Especially anything that involves a learning curve, or changing the way key functions are performed. | | |
As infrequently as possible | Jun 16, 2015 |
It's not the cost, it's the time to get used to the new version | | |
Billh Local time: 20:59 Spanish to English + ... The only CAT tool I have ever used | Jun 16, 2015 |
is located somewhere between my ears and upgrades itself constantly....... | | |
when there is a new version | Jun 16, 2015 |
Wordfast PRO notifies you and you just click a couple of buttons and it is all updated for free. | |
|
|
Thayenga Germany Local time: 21:59 Member (2009) English to German + ... Same here. :) | Jun 16, 2015 |
Yetta J Bogarde wrote: Wordfast PRO notifies you and you just click a couple of buttons and it is all updated for free. | | |
Jaime Oriard Mexico Local time: 13:59 Member (2005) English to Spanish + ... When SP1 is released. | Jun 16, 2015 |
I upgrade to other Service Packs when I don't have a large job. | | |
Ventnai Spain Local time: 21:59 German to English + ...
It annoys me when a company brings out a new version of their software after bringing out a new version only the year before. Seems that they are only interested in cash. | | |
Mario Chavez (X) Local time: 15:59 English to Spanish + ... The only tool | Jun 16, 2015 |
Billh wrote: is located somewhere between my ears and upgrades itself constantly....... In that case, it's a BAT tool (brain-assisted tool). | |
|
|
Mario Chavez (X) Local time: 15:59 English to Spanish + ... A bit about software development cycles | Jun 16, 2015 |
It's no secret that software companies make most of their money by releasing new versions with arguably new features, and by selling licenses or seats, rather than just one program. I stayed with Trados 2007 for as long as I could (mid 2012, I think). Then, an ongoing yearly project and a new important customer (by then using Trados 2011) forced me to go to 2014. Now, nobody forced me to do anything, it was circumstances that pushed me to upgrade. Kudos to Atril, which ... See more It's no secret that software companies make most of their money by releasing new versions with arguably new features, and by selling licenses or seats, rather than just one program. I stayed with Trados 2007 for as long as I could (mid 2012, I think). Then, an ongoing yearly project and a new important customer (by then using Trados 2011) forced me to go to 2014. Now, nobody forced me to do anything, it was circumstances that pushed me to upgrade. Kudos to Atril, which releases new versions with significant and useful improvements. Any incremental improvements are done GRATIS via free updates. After spending about $700 on two licenses of Adobe Creative Standard Suite CS5.5 (PC and Mac) with student discount, I had to jump the gun and purchase the CS6 version for Windows (a $400 expense) because a regular client's customer had decided to go from CS3 to CS6. And I'm the one doing their Burmese typesetting. We translators using CAT or TEnT tools are a captive customer base if we are not careful. For other utilities, such as folder copying, computer drive monitoring or font management, I keep the programs for as long as I can, unless there is an OS incompatibility. ▲ Collapse | | |
Jeff Whittaker United States Local time: 15:59 Member (2002) Spanish to English + ... With all the problems and bugs posted every day... | Jun 16, 2015 |
(there are more posts, journal articles and blog posts about CAT tool problems than actual translation and terminology issues), I really wonder why people even bother. Life is so much simpler without them. I try to stay out of the CAT box and off the HAMPsTeR* wheel as much as possible. *Human Assisted Machine Pseudo-Translation
[Edited at 2015-06-16 20:54 GMT] | | |
The "agree" button is missing | Jun 17, 2015 |
If there were an "agree" button, I had clicked it on Billh´s and Jeff Whittaker´s comments. | | |
Pages in topic: [1 2] > |