Poll: Would you prefer an in-house position?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 08:07
SITE STAFF
Aug 7, 2015

This forum topic is for the discussion of the poll question "Would you prefer an in-house position?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 16:07
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Aug 7, 2015

I worked in-house (an EU institution) for 20 years and loved the work, my boss, my colleagues and… the pay (I earned much more than I do now). I often miss the camaraderie, the lunchtime chats, the teamwork... and the helpdesk support! At this stage in my life, I definitely prefer working on my own and being left to my own devices. Would I go back? I wonder...

Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
Nah Aug 7, 2015

I like to do it outside, preferably in public.

It was different back when I was a missionary, of course.


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Villeminey  Identity Verified
Spain
Local time: 17:07
Member (2010)
Spanish to German
+ ...
Looking for inhouse positions? Aug 7, 2015

For everybody who is interested in an inhouse position, our company Villengua (www.villengua.com) in Spain is looking for EN-DE translators.

Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 08:07
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Been there, done that Aug 7, 2015

I spent half my career working as a staff translator/editor for international organizations. It was great experience, and I got to travel to most of the Latin American countries (before the Internet). I learned a lot from my bosses, reviewers, and colleagues. I'm still friends with many of the people I met. The pay was excellent, and I earned a nice pension ...

But I don't miss getting up at 6:00 every morning, getting dressed in street clothes and pantyhose, braving the elements, coming home in the dark in the winter, and having to negotiate the time off to attend to personal business.

Now I'm free to live where I want to, wear comfortable clothes, enjoy the great outdoors, and do things on my own schedule.


Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 17:07
Spanish to English
+ ...
No Aug 7, 2015

LOL...

Direct link Reply with quote
 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 17:07
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Been there, done that 2 Aug 7, 2015

I would never have started translating without my in-house job.

My experience was much like Muriel's. The firm sponsored my translation diploma, colleagues taught me to translate, and it was worth every minute. I still have a network of colleagues directly or indirectly connected with the firm.

However, the logistics of getting into town and home again took a toll on my private life, and although I was miserable at leaving, I soon found myself in my element as a freelancer. I still had my virtual colleagues, but no cigarettes, perfume or other migraine triggers... We could all be really nice people and forget each other's irritating little foibles.

I do miss the helpful accounts department when I have to make out invoices! I could almost go back to commuting... But hey, nothing in this world is perfect! I firmly resolve to get at least three off before the next cup of coffee or any other procrastination, and sooner or later there is a whole month to go before I have to make out invoices again.


Direct link Reply with quote
 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 17:07
Member (2009)
English to German
+ ...
Been there, done that Aug 7, 2015

Nearly 20 years as an in-house translator suffice.

Despite the security of an in-house position, e. g. fixed and guaranteed monthly salary, social security, paid vacation, etc., I love my independence too much to surrender it again.


Direct link Reply with quote
 

Kuochoe Nikoi  Identity Verified
Ghana
Local time: 16:07
Japanese to English
I can be had Aug 7, 2015

As the Million-Dollar Man said, "Everybody has a price." For the low, negotiable sum of just $20,000 USD a month, I can actually see myself waking up at 5am every morning to go to the office for a whole six months. Maybe even seven!

Direct link Reply with quote
 

Yetta J Bogarde  Identity Verified
Denmark
Local time: 17:07
Member (2012)
English to Danish
+ ...
No Aug 7, 2015

20 years ago I would have said yes; partly because I did not know all the benefits of being independent.

Today it's definitely no, not in a million years! (if I had that many)


Direct link Reply with quote
 

Triston Goodwin  Identity Verified
United States
Local time: 09:07
Spanish to English
+ ...
Never again! Aug 7, 2015

I started out as an in-house interpreter and occasional translator, and I honestly have nightmares about going back.

Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:07
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Been there, done that Aug 7, 2015

I guess there is not much more to say about this.

Most people who had an in-house position before and were subject to a supervisor, predefined working hours, company standards and other human-destroying relations, simply DO NOT want any of that again.

Although I never had remunerated annual leaves, annual bonuses, profit sharing, severance fund, meal vouchers, health plan and social security all paid by the employer, again once I gave up fixed jobs (20 years in total), I still don't want it again. Never again, for as long as I can live with my own work and standards.

[Edited at 2015-08-07 20:12 GMT]


Direct link Reply with quote
 

JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 12:07
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
Maybe. Aug 7, 2015

It depends enormously on the nature of the in-house position.

--Jane


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Would you prefer an in-house position?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search