Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Has luck/destiny/fate played a role in your translation career?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 23:21
SITE STAFF
Dec 27, 2015

This forum topic is for the discussion of the poll question "Has luck/destiny/fate played a role in your translation career?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 02:21
English to Spanish
+ ...
I make my own luck! Dec 27, 2015

Or so some people like to say, right?

I suppose the answer to this, um, offbeat question depends on your belief system and your worldview. If you believe fate was key in you becoming a translator, then, contrary to what The Oracle told Neo (The Matrix movie), you believe someone or something else is controling your life.

Destiny goes the same route. A bit too deterministic for my taste.

Luck seems the craziest answer, but it may be the soundest one by comparison.

Note: I can't believe I'm the first to comment on a poll.



Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 07:21
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
I never thought about it... Dec 27, 2015

... but maybe at the very beginning by happening to be at the right place at the right time.

Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 23:21
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Yes, definitely Dec 27, 2015

Like Teresa, I was in the right place at the right time more than once. I was lucky to pass a test for my first job and lucky to get hired (twice) by the organization where I worked the longest. I was lucky to get picked to translate at numerous overseas conferences. My best client found me through my website on the Internet. I've been very lucky indeed. I couldn't have asked for more.

Direct link Reply with quote
 

ferreirac  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:21
Member (2013)
English to Portuguese
+ ...
The more I pray Dec 27, 2015

to God, the Father, in the name of Jesus Christ, the luckier I am.

Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 08:21
Member (2006)
German to English
??? Dec 27, 2015

ferreirac wrote:

to God, the Father, in the name of Jesus Christ, the luckier I am.


Sorry, but everyone for themselves, but to say that is putting your own responsibility in someone elses hands and in my opinion pretty irresponsible?
Well, at least someone to blame if it goes wrong!

I have said no because if you are in the righ tplace at the right time but do not have the knowledge rquired then everything else is useless.

I fo rmyself have always worked to be where i am now, and prying to win the lottery will obviously not work either...


Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 02:21
English to Spanish
+ ...
In other words… Dec 27, 2015

ferreirac wrote:

to God, the Father, in the name of Jesus Christ, the luckier I am.


You think a higher power/entity other than you is responsible for your life. Yet you are the one doing the work.


Direct link Reply with quote
 

Elizabeth Tamblin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:21
Member (2012)
French to English
Interesting question Dec 27, 2015

First we have to define luck/fate/destiny. That may take some time, and this probably isn't the right place.

Direct link Reply with quote
 

Yetta J Bogarde  Identity Verified
Denmark
Local time: 08:21
Member (2012)
English to Danish
+ ...
Yes, Dec 27, 2015

I do feel lucky, and maybe luck partly has to do with a spiritual world.

Direct link Reply with quote
 

xxxIlan Rubin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:21
Russian to English
Really? Dec 27, 2015

ferreirac wrote:

to God, the Father, in the name of Jesus Christ, the luckier I am.


What's the R squared correlation on that?


Direct link Reply with quote
 

xxxIlan Rubin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:21
Russian to English
Of course it's luck... Dec 27, 2015

...I might have been born a cat. Then all I would be able to say would be 'miaow' - in cat language...

Direct link Reply with quote
 

Michele Fauble  Identity Verified
United States
Local time: 23:21
Member (2006)
Norwegian to English
+ ...
Butterfly effect Dec 27, 2015

Somewhere a butterfly fluttered its wings and I became a translator.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Butterfly_effect#/search


Direct link Reply with quote
 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 07:21
Member (2007)
English
+ ...
Luck is all about recognising and seizing opportunities Dec 27, 2015

Friends sometimes say I'm lucky to have left the UK and ended up in sunny Fuerteventura. But it was all about grasping opportunities. My huband and I literally decided overnight to expatriate to the Netherlands. Many others agonised over the potential problems and missed out, ending up unemployed in the UK. As we left two months later with our cat, in the days of quarantine, we had no intention of returning there to live.

Neither do I believe I was destined to be a translator. I could have stayed in the UK as a systems analyst if I'd wanted. I certainly wouldn't have been a translator there as my French was tourist level only. And now I am one, each good job I land is far from being due to luck or destiny. More like hard work.


Direct link Reply with quote
 

M. Anna Kańduła  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:21
English to Polish
No Dec 27, 2015

I don't believe in any destiny. I made a decision, I became a translator. It's as simple as that.

Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 02:21
English to Spanish
+ ...
Let's get philosophical Dec 28, 2015

As far as the historical record attests, we owe it to the ancient Greeks, Romans and Chinese for the foundations of modern thought. Luck may be a silly thing in some contexts, but it has a place in a philosophical discussion.

I don't mean a dense and abstruse conversation, of course, but a good, sensible one.

I don't consider luck to be part of my decisions. However, our minds are only capable of observing and assessing a finite number of variables at any given time. So we can say it was luck that brought us together to our current spouse, our current job, house, country, set of circumstances, etc.

I can only guess at the polster's motives for posting this question, which is not exactly thought provoking or insightful. It's tendentious in the sense that he or she already believes that a measure of luck, destiny or fate (or none of it) plays a part in one's choosing a career. If he or she cares, we want to hear her motives and assessment.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Has luck/destiny/fate played a role in your translation career?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search