Poll: Are you an active member of linguistic exchange fora or e-lists?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 18:03
SITE STAFF
Jan 28, 2016

This forum topic is for the discussion of the poll question "Are you an active member of linguistic exchange fora or e-lists?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 03:03
Spanish to English
+ ...
Other Jan 28, 2016

I'm not really sure what is meant by "linguistic exchange fora". I occasionally read or post in FB groups like TTNS*... but that's about as far as it goes, and "linguistic exchange fora" seems a rather grand way to describe them.

* Things Translators Never Say, a facebook thing.

[Edited at 2016-01-28 09:30 GMT]

PS: Dear colleagues, I'd just like to add that I am really glad it's not just me

[Edited at 2016-01-28 10:27 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Julian Holmes  Identity Verified
Japan
Local time: 10:03
Member (2011)
Japanese to English
質問の意味が分かりません Jan 28, 2016

If you read this and don't understand Japanese, you're probably scratching your head right now. Let me put you out of your misery. This means "I don't understand the meaning of the question."
I hope the poster of this poll can enlighten us as to what it means so that we can select the right option.

BTW, I did Google it and if it means 'language exchange sites for conversation exchange,' then I'm even more perplexed since this is site for translators. Why post a question that has nothing to do with translation?

“Curiouser and curiouser!” Cried Alice (she was so much surprised, that for the moment she quite forgot how to speak good English).


Direct link Reply with quote
 

Yetta J Bogarde  Identity Verified
Denmark
Local time: 03:03
Member (2012)
English to Danish
+ ...
Not really Jan 28, 2016

I suppose the closest would be the polls right here

Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 02:03
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Se eu conseguisse perceber a pergunta... Jan 28, 2016

Following Julian's example (are we both starting a"linguistic exchange fora"?), this means in Portuguese: "If only I could understand what this poll is about..."

Direct link Reply with quote
 

Gianluca Marras  Identity Verified
Italy
Local time: 03:03
Member (2008)
English to Italian
NO Jan 28, 2016

I voted NO since if I don't even know what the question asks, it means I do not participate.

Direct link Reply with quote
 

Elizabeth Tamblin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:03
Member (2012)
French to English
Not knowingly Jan 28, 2016

It sounds intriguing, though, and might be something I would like to do once I've found out what it is.

Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:03
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Yes, ProZ. Jan 28, 2016

If you meant something else, I'm sorry but you did a lousy job expressing yourself.

[Edited at 2016-01-28 13:58 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 03:03
Member (2007)
German to French
+ ...
Yes Jan 28, 2016

I understood the poll as: participate in fora about languages.

But I may be wrong! Since the poll was suggested by "anonymous", I fear we never get an explanation.


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Speirs  Identity Verified
Local time: 03:03
Italian to English
+ ...
Before Proz Jan 28, 2016

I used to go to the forum on the Word Reference site, but then I discovered Proz !

[Edited at 2016-01-28 16:12 GMT]

[Edited at 2016-01-28 16:12 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 21:03
English to Spanish
+ ...
Entertainment for Thursday Jan 28, 2016

Sophie Dzhygir wrote:

I understood the poll as: participate in fora about languages.

But I may be wrong! Since the poll was suggested by "anonymous", I fear we never get an explanation.


While I'm rocking a new turntable to the likes of Jonathan Butler (on vinyl!), I read the answers my colleagues gave. They're all right!

If I didn't now any better, I'd say Noah Chomsky wrote the question.




Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Are you an active member of linguistic exchange fora or e-lists?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search