Pages in topic:   [1 2] >
Poll: How many programs do you keep open while translating?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 03:18
SITE STAFF
Jul 21, 2016

This forum topic is for the discussion of the poll question "How many programs do you keep open while translating?".

This poll was originally submitted by Mario Chavez. View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 12:18
Member (2006)
German to English
Other Jul 21, 2016

However many I need?

Mario,what sort of a question is this?
It is also like asking how much money do you keep in your pocket when translating.


Direct link Reply with quote
 

Bertrand Leduc  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:18
Member (2012)
English to French
?? Jul 21, 2016

I may be missing the point, but I am failing to see how such a survey can be useful to the proz.com community.

Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
A few Jul 21, 2016

I also have a number of pens on my desk. Some red, some black, some blue. Sometimes there may even be a pencil.

Direct link Reply with quote
 

Armorel Young  Identity Verified
Local time: 11:18
German to English
?? Jul 21, 2016

Is the internet a program or not?

Direct link Reply with quote
 
Terry Richards
France
Local time: 12:18
French to English
+ ...
Generally three Jul 21, 2016

Word with Wordfast classic + a web browser (normally Chrome) + Outlook.

The web browser normally has 5 or 6 tabs open. The first two are always open - Proz (+ occasional forays to Facebook etc.) and a motorbike site that I administer. The others are opened as needed but then left open - a dictionary, Proz term search, Linguee and, sometimes, Google.

Other programmes/tabs are used as needed/wanted and then closed.


Direct link Reply with quote
 

Eckhard Boehle  Identity Verified
Germany
Local time: 12:18
English to German
+ ...
Other Jul 21, 2016

What do you mean with "program"?
My E-Mail program is open, SDL or memoQ if I work with a CAT-Tool, between 4 and 7 websites, including Linguee and Reverso Context and sometimes Leo and Proz and a Browser for researching, and the respective TM file for searching through older translations etc. - and of course Windows Explorer for the respective files and a PDF with the source file etc.

[Bearbeitet am 2016-07-21 10:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 11:18
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Jul 21, 2016

Just the ones I need at the moment...

Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 03:18
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
A lot Jul 21, 2016

I'd say I average about 5. I always have Word, Outlook, and Firefox open and often Adobe and Excel as well. That's what I've got open right now, plus my Merriam-Webster's dictionary and a photo editor. And don't even ask me how many tabs I have open on Firefox!

Direct link Reply with quote
 

Rolf Kern  Identity Verified
Switzerland
Local time: 12:18
English to German
+ ...
Other Jul 21, 2016

I just do not know.
Rolf


Direct link Reply with quote
 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:18
English to Portuguese
+ ...
It varies a lot Jul 21, 2016

Depends on WHAT (in terms of media, files) I am translating and, if it's not merely text translation (e.g. video, DTP), the stage I am in at the time.

Direct link Reply with quote
 
xxxIlan Rubin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:18
Russian to English
Where is Mario? Jul 21, 2016

In hospital with a burst appendix from laughing that his experiment proved that no matter how inane the survey Proz will run it??

Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 12:18
Member (2006)
German to English
Yep Jul 21, 2016

ILAN RUBIN wrote:

In hospital with a burst appendix from laughing that his experiment proved that no matter how inane the survey Proz will run it??


And the number of Polls that Mario has posted, he must have some insider knowledge - Where are you Mario?


Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
Lol Jul 21, 2016

ILAN RUBIN wrote:

In hospital with a burst appendix from laughing that his experiment proved that no matter how inane the survey Proz will run it??


You've gifted him a get-out now...


Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 12:18
Spanish to English
+ ...
Other Jul 21, 2016

Wordfast isn't really a program... but I use it on most Jobs. I also have MS Word open and if I'm working in Excel, that too. Then there's Dragon NS. And I use Internet Explorer as a browser, although I prefer Chrome, but can't get it to work properly on my new PC.
How many "programs" is that? Does my antivirus count?


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How many programs do you keep open while translating?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search