Pages in topic:   [1 2] >
Poll: For those who work in-house, what do you like the most about it?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 06:52
SITE STAFF
Sep 8, 2016

This forum topic is for the discussion of the poll question "For those who work in-house, what do you like the most about it?".

This poll was originally submitted by Angus Stewart. View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 15:52
Spanish to English
+ ...
Bargepole touch Sep 8, 2016

It's not for me, I'm afraid. I reckon I might manage it for a week or so before going rogue or AWOL...

Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 15:52
Member (2006)
German to English
In-house Sep 8, 2016

I thought that this here is more for freelancers?

Direct link Reply with quote
 

Thomas Pfann  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:52
Member (2006)
English to German
+ ...
Getting paid even if you don't do any work Sep 8, 2016

Michael Harris wrote:

I thought that this here is more for freelancers?


That's probably why (at least at this early stage of the poll) the vast majority of "those who work in-house" selected the option "I don't work in-house" .


Direct link Reply with quote
 

Ana Vozone  Identity Verified
Local time: 14:52
Member (2010)
English to Portuguese
+ ...
Would love to hear Sep 8, 2016

from "in-housers" in this discussion...

Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 06:52
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Other Sep 8, 2016

I worked in-house for 23 years. Most of all, I like the pension I earned and now currently enjoy. I also liked the job security, regular salary, having colleagues and other professionals around, and the travel: back in the day we traveled all over the place; my job took me to over 20 countries.

[Edited at 2016-09-08 09:22 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 14:52
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Sep 8, 2016

I worked for 20 years (1986-2006) as in-house translator and we had not only an excellent working environment but we just made up a fun, friendly and enjoyable team (boss included). It was a pleasure working with them and I do miss the camaraderie, the help desk (having them a phone away every time you have the slightest problem was… heavenly!), our parties... Like Muriel I like and enjoy now the pension I earned!

Because of the lack of office space in Brussels and the rising price of land and building costs, when I retired in 2006 the EU institutions were thinking about offering some staff translators the possibility of being home-based and as far as I know the idea was abandoned… It would be the best of both worlds, wouldn’t it?

[Edited at 2016-09-08 10:17 GMT]


Direct link Reply with quote
 

John Cutler  Identity Verified
Spain
Local time: 15:52
Spanish to English
+ ...
Other Sep 8, 2016

I worked in-house for about 5 years. It was definitely less stressful than being a freelancer, but I couldn't work in my pyjamas and take short breaks when I need to distract myself like I can now.
I guess it's true that we "can't have our cake and eat it too".

[Edited at 2016-09-08 09:54 GMT]

[Edited at 2016-09-08 09:55 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Requested by user.

Gianluca Marras  Identity Verified
Italy
Local time: 15:52
Member (2008)
English to Italian
for those who work in-house Sep 8, 2016

... I don't work in-house
nice option


Direct link Reply with quote
 

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Canada
Local time: 09:52
Member (2004)
English to French
I worked in-house for 13 years till June Sep 8, 2016

I loved the regular pay and benefits, but had trouble dealing with the new horrible boss who encouraged me to resign, because he didn't want to fire me so I wouldn't get a severance pay. The last 6 months at that company were horrible. Now, I am happy working from home and work keeps pouring in. I should have made the move sooner.

Direct link Reply with quote
 

Serena Basili  Identity Verified
Belgium
Local time: 15:52
English to Italian
+ ...
Still working in-house Sep 8, 2016

I have been working in-house for almost 2 years now. My goal is still becoming a freelance translator, possibly in the near future: I don't like having to report anything that I do at a boss or drive 60 km back and forth my house for example, and also having to ask someone a day leave when I need it - but it may also depend from the environment - I don't really enjoy the way my company is organised, nor its management.
On the other hand, not having to stress out for a salary and most of all (our Italy-based fellows will understand me) NOT having to deal with the Italian nightmare fiscal system for freelancers is a true relief (I do work also with my personal VAT number, but it is a facilitated one, so I have to comply with way less things).


Direct link Reply with quote
 

Andrea Diaz
Mexico
Local time: 08:52
English to Spanish
+ ...
I miss it. Sep 8, 2016

I used to work as an in-house translator a few years ago. Unfortunately, it was a toxic environment and I didn't like it much. I complained to HR but nothing was resolved, so I left. The daily commute was terrible (1 hour and 15 minutes) and it simply wasn't worth it. I miss having a regular schedule and colleagues, but I'm fine where I am now.

Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:52
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Same here, Muriel Sep 8, 2016

Muriel Vasconcellos wrote:

I worked in-house for 23 years. Most of all, I like the pension I earned and now currently enjoy. I also liked the job security, regular salary, having colleagues and other professionals around, and the travel: back in the day we traveled all over the place; my job took me to over 20 countries.

[Edited at 2016-09-08 09:22 GMT]


I worked in-house for 20 years, though not as a translator. I will be entitled to a pension as well, and I also enjoyed very much having colleagues, etc. But the disadvantages of working in-house by far overlap the advantages. If God helps me, I will NEVER work in-house again.


Direct link Reply with quote
 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 15:52
Member (2003)
Danish to English
+ ...
It was a great way to start Sep 8, 2016

I would never have succeeded as a freelancer without the five years in-house.

I think the colleagues and the moral support were the best part of it for me. I had been through a long series of temporary and unsatisfactory jobs and a period of night school as a way of life - with unsocial hours... and was generally fed up.

It was wonderful to find I actually fitted in. My colleagues taught me how to translate professionally, and the company sponsored my diploma. (More free-time study, but I did get Wednesdays off to study in working hours.)

But I would never go back. I do NOT miss the commuting, or being tied to time and office conventions, however friendly and sensible!


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: For those who work in-house, what do you like the most about it?

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search