Pages in topic:   [1 2] >
Poll: What writing skill would you like to develop to offer new services?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 06:07
SITE STAFF
Oct 4, 2016

This forum topic is for the discussion of the poll question "What writing skill would you like to develop to offer new services?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 15:07
Spanish to English
+ ...
Other Oct 4, 2016

N/A. I already have enough on my plate with the services I provide.

Direct link Reply with quote
 

Khanda
Poland
Local time: 15:07
Polish to English
+ ...
Equity underwriting Oct 4, 2016

There's more money in it than in copywriting

Direct link Reply with quote
 

EvaVer  Identity Verified
Local time: 15:07
Member (2012)
Czech to English
+ ...
Yes Oct 4, 2016

neilmac wrote:

N/A. I already have enough on my plate with the services I provide.

Just waiting for retirement!


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 14:07
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Oct 4, 2016

neilmac wrote:

N/A. I already have enough on my plate with the services I provide.


Direct link Reply with quote
 

Julian Holmes  Identity Verified
Japan
Local time: 22:07
Member (2011)
Japanese to English
Other Oct 4, 2016

Cheque writing skills

But I would first need to triple my rates to earn the kind of cash that builds up and accrues interest in my account.

[Edited at 2016-10-05 00:25 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
Other Oct 4, 2016

I do a bit of copywriting and I think I do it well, but I find it incredibly hard work. It's like the opposite of translation. Sitting there with a clean slate and making your own decisions about content and structure can be quite overwhelming sometimes. It's so much easier to be spoon-fed by someone else. But then again at least you get ownership. Presumably if I did more I'd get faster, but for now I do it for the satisfaction, not for the money.

Still think I should've made millions from my slogan for a novel adhesive-based alternative to staples: All gum and no teeth. Sadly the product nosedived.


Direct link Reply with quote
 

Catherine De Crignis  Identity Verified
France
Local time: 15:07
Member (2012)
English to French
+ ...
Copywriting Oct 4, 2016

.

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 15:07
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Same here Oct 4, 2016

neilmac wrote:

N/A. I already have enough on my plate with the services I provide.


In fact, I'd like to write for me (and anyone who cared to read it).


Direct link Reply with quote
 

Kim Edwards-Buarque  Identity Verified
Spain
Local time: 14:07
Member (2016)
Portuguese to English
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Adwords/SEO Oct 4, 2016

I already work with web content and copywriting, though I would like to delve deeper and take a course on Adwords snd SEO to compliment that.

Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 15:07
Member (2003)
French to Italian
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Yes, yes Oct 4, 2016

EvaVer wrote:

neilmac wrote:

N/A. I already have enough on my plate with the services I provide.

Just waiting for retirement!



Yes same here

[Edited at 2016-10-04 10:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Gianluca Marras  Identity Verified
Italy
Local time: 15:07
Member (2008)
English to Italian
Other Oct 4, 2016

At the moment I am not interested in offering new services

Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 15:07
Member (2006)
German to English
Same here Oct 4, 2016

neilmac wrote:

N/A. I already have enough on my plate with the services I provide.


Direct link Reply with quote
 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 15:07
Member
Italian to English
Teaching Oct 4, 2016

Maybe teaching medical professionals via Skype.

Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 09:07
English to Spanish
+ ...
Copywriting Oct 4, 2016

As part of their technical translation class (2013-2014), my students were asked to provide a writing assignment (a description of a holiday they spent somewhere, or a description of a piece of architecture, such as a bridge). No translation, just pure writing by the seat of your pants.

Few took this assignment seriously, and few produced good writing samples. And these were half working translators and half translation students.

I've done some ad writing and I enjoyed it. As long as the client brief is specific and clear, writing about a product or service is exciting.

And since I'm studying translation theories and linguistics this semester, I might say that skopos theory (look it up) applies wonderfully to copywriting.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: What writing skill would you like to develop to offer new services?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search