Pages in topic:   [1 2] >
Poll: If you couldn't be a freelance translator, what other kind of freelancer would you be ?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 04:09
SITE STAFF
Dec 15, 2016

This forum topic is for the discussion of the poll question "If you couldn't be a freelance translator, what other kind of freelancer would you be ?".

View the poll results »



 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 13:09
Spanish to English
+ ...
Language teacher Dec 15, 2016

But only because that's what I did before going full-time as a translator. In the real world, nowadays I'd consider other things too if something interesting came up.

 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 12:09
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Dec 15, 2016

No idea! I didn't start out my career as a translator. There were more than a couple of other completely different professions before this one. I do not regret at all my intricate professional path as it gave me a valuable insight of different areas of business. Then one day translation found me: part-time for a few years followed by 20 years as full-time in-house translator and reviser (retired now). As I am a firm believer of the right to work beyond retirement age (if one wishes so) I have been freelancing full time since 2006. What would I do if I wasn’t a translator? The only thing I’m quite sure is that I would take whatever life had to offer me…

 

Julian Holmes  Identity Verified
Japan
Local time: 20:09
Member (2011)
Japanese to English
Ski instructor Dec 15, 2016

We have plenty of mountains and ski grounds here in Japan. The Aussies and Kiwis swear that the best powder can be found in Hokkaido.

In fact, in my youth - ahem - I skied the course at Happone that was used for the downhill in the Nagano Winter Olympics nonstop. Unfortunately I did not clock a time that would have got me a medal. icon_smile.gif

Of course, I shall ski Anonymously in the spirit of the polls we have been getting recently.

Added last line
Small edit

[Edited at 2016-12-15 10:01 GMT]

[Edited at 2016-12-15 13:16 GMT]


 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Me too Dec 15, 2016

neilmac wrote:

But only because that's what I did before going full-time as a translator. In the real world, nowadays I'd consider other things too if something interesting came up.


But nowadays I'd like to be a lawyer.


 

Natalie Soper  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:09
French to English
+ ...
Florist Dec 15, 2016

I dunno, it just seems like a nice job.icon_biggrin.gif

 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 13:09
Member
English to French
Other Dec 15, 2016

Freelance astronaut/cosmonaut/taikonaut

Philippe


 

Noni Gilbert  Identity Verified
Spain
Local time: 13:09
Spanish to English
+ ...
I wouldn't be a freelancer Dec 15, 2016

Or at least I wouldn't have employees... I am experiencing pension envy, access to days off envy [without having to make up the time later], lack of responsibility etc. etc.. But then the grass is always greener...

 

Ivan Czar  Identity Verified
Hungary
Local time: 13:09
Member (2012)
English to Hungarian
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


IT education Dec 15, 2016

I am an IT expert and Physics teacher "breaking bad" to the translation industry. For years I was IT/ECDL instructor, but this pays better.

 

Anton Konashenok  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 13:09
English to Russian
+ ...
Other Dec 15, 2016

A pilot. In fact, I am one, but it's quite difficult to develop it as a full-time freelance career (as opposed to employment), so I have to earn a living by translating.

 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 13:09
Member (2006)
German to English
Other Dec 15, 2016

Call boy☺

 

Roni_S  Identity Verified
Slovakia
Local time: 13:09
Slovak to English
Other Dec 15, 2016

Freelance gazillionaire icon_smile.gif

 

Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 12:09
Member (2006)
French to English
+ ...
Judge on Strictly Come Dancing Dec 15, 2016

Len and Darcy, please step aside.

 

Laura Bissio CT  Identity Verified
Uruguay
Local time: 08:09
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Architect Dec 15, 2016

Because I am one.
But maybe I'd try something completely new...


 

Ricki Farn
Germany
Local time: 13:09
Member (2005)
English to German
I have no idea. Dec 15, 2016

My little brother always answers "rich and lazy". My answer is "a little old French lady with lots of cats and green window shutters", but I'm not sure if there are any job opportunities for that.

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: If you couldn't be a freelance translator, what other kind of freelancer would you be ?

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search