Poll: My 2016 in translation has been
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 00:24
SITE STAFF
Dec 16, 2016

This forum topic is for the discussion of the poll question "My 2016 in translation has been".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 09:24
Member
English to French
Mostly negative Dec 16, 2016

This year's turnover is down by 15-20% compared to last year's. It remained on track until the last 4-5 months, when a steady stream of work apparently dried up.
On the other hand, I find it very rewarding to shorten my non-translation-related to-do list like maintenance, works and purchases.

I haven't attempted to correct the situation yet, but I will have to if nothing changes next year.
It will also be an opportunity to see how helpful the Plus package actually is to boost sales.

And if it doesn't work, I'll finish and sell this wooden pirat ship model that's been on my workbench for the past 3 years.
DSCF0019

Philippe


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 08:24
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Positive Dec 16, 2016

2016 has been positive, after a slow first semester (kind of welcome, as 2015 was an extraordinary year work-wise), things started to pick up speed around August. I have been working almost non-stop for a month to deliver a huge EN-PT translation next Monday… So, it’s time to get back to work!

Direct link Reply with quote
 

Catherine De Crignis  Identity Verified
France
Local time: 09:24
Member (2012)
English to French
+ ...
Mostly positive Dec 16, 2016

But it's nothing to do with luck. I spent much of 2014 ensuring 2015 would be a good year in the office.

Philippe Etienne wrote:
And if it doesn't work, I'll finish and sell this wooden pirat ship model that's been on my workbench for the past 3 years.
Philippe


Wow Philippe, this model looks gorgeous! I doubt I could afford it for my daughter to add Playmobil figures to it and it may be a little too large in size for that, but congrats anyway.
Translators do great stuff when away from their desk (fly planes, run states, build ships...).
( - ;


Direct link Reply with quote
 

ventnai  Identity Verified
Spain
Local time: 09:24
Member
German to English
+ ...
In terms of work Dec 16, 2016

It has been a great year for me in terms of work and earnings but the rest ... very disheartening on many levels

Direct link Reply with quote
 

Gianluca Marras  Identity Verified
Italy
Local time: 09:24
Member (2008)
English to Italian
Other Dec 16, 2016

In terms of work: positive
In terms of health (all the family): next question please
In terms of couple (me and my partner): next question please
In terms of concerts attended: very positive

Looking forward to 2017!


Direct link Reply with quote
 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 09:24
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Mostly positive (for work) Dec 16, 2016

To me this year has been mostly positive for work. This is positive.

My desperation:
to earn something, to live decently (some holidays, some free time here and there), I have to work and work and work.
Sometimes, I think, it is too much.
But perhaps time and age teach that it is better to work less and enjoy more?

A neverending story, I dare say.



[Modificato alle 2016-12-16 11:07 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
Why? Dec 16, 2016

Why is this poll only for members?

It's certainly not original enough to help justify the £80 membership fee.

Nor are the daily "best rate" requests from Chindia that I'm now getting.

I'm clearly near the top of the rankings now, but still nobody is interested in paying a living wage.

ProZ could usefully have an automatic filter which blocks emails from agencies unless they agree in advance to pay the translator's stated prices.

Increasingly I feel that what we really need is a site very like ProZ but with the emphasis on Pro.


PS Nice ship. And 2016 has been a good year for me.

[Edited at 2016-12-16 11:59 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 03:24
English to Spanish
+ ...
Love the photo! Dec 16, 2016

Philippe Etienne wrote:

This year's turnover is down by 15-20% compared to last year's. It remained on track until the last 4-5 months, when a steady stream of work apparently dried up.
On the other hand, I find it very rewarding to shorten my non-translation-related to-do list like maintenance, works and purchases.

I haven't attempted to correct the situation yet, but I will have to if nothing changes next year.
It will also be an opportunity to see how helpful the Plus package actually is to boost sales.

And if it doesn't work, I'll finish and sell this wooden pirat ship model that's been on my workbench for the past 3 years.
DSCF0019

Philippe


Despite the fact that your year has been ARRRH-ible, the ship you're working on reveals a meticulous nature.
Cheers!


Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 03:24
English to Spanish
+ ...
Salud, dinero y amor Dec 16, 2016

Ian Jones wrote:

It has been a great year for me in terms of work and earnings but the rest ... very disheartening on many levels


Hang in there, Ian, changes are always around the corner. Or is it that corner?



Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 03:24
English to Spanish
+ ...
For once this month… Dec 16, 2016

Chris S wrote:

Why is this poll only for members?

It's certainly not original enough to help justify the £80 membership fee.

Nor are the daily "best rate" requests from Chindia that I'm now getting.

I'm clearly near the top of the rankings now, but still nobody is interested in paying a living wage.

ProZ could usefully have an automatic filter which blocks emails from agencies unless they agree in advance to pay the translator's stated prices.

Increasingly I feel that what we really need is a site very like ProZ but with the emphasis on Pro.


PS Nice ship. And 2016 has been a good year for me.

[Edited at 2016-12-16 11:59 GMT]


…I agree with you wholeheartedly.

A side note: Proz decided to update its pricing structure to two tiers. Still not a bargain. And what about the thousands of translation students, or students interested in pursuing a career in translation? No student discount either. Mmmm. I hope the Ferrari looks great in your garage, Mr. D.


Direct link Reply with quote
 

Rebecca Garber  Identity Verified
Local time: 03:24
Member (2005)
German to English
+ ...
Mostly technical. Dec 16, 2016

It's what I do.
Who is picking these polls?


Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 06:24
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Good to know Dec 17, 2016

Despite all the complaints that this year was too slow for everyone, we have 70% of the members stating it was generally positive. Are the ProZ members doing better than the average? We'll never know, unless another identical poll is posted allowing everyone to vote, and not only members.

Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 00:24
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
OK Dec 18, 2016

But I've had commitments and challenges that kept me from working the entire year.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: My 2016 in translation has been

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search