Poll: My biggest client is
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 08:25
SITE STAFF
Apr 30

This forum topic is for the discussion of the poll question "My biggest client is".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

EvaVer  Identity Verified
Local time: 17:25
Member (2012)
Czech to English
+ ...
International Apr 30

just now, but this can change with one big project - there are at least 6 clients that can potentially rise to the top.

Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 08:25
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Other - international in my own country Apr 30

My biggest clients are all international organizations. Most of them are based in the U.S., though they are 3 hours ahead of me.

Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 16:25
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
International Apr 30

Like Muriel, my biggest clients are all international organizations. In general, my Portuguese clients are very occasional (I have a reputation of being expensive…), with one exception: I deal directly with the Portuguese branch of an American specialty interventional therapies company, but I invoice the head office in Germany…

Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 17:25
Member (2006)
German to English
Other Apr 30

I do not have a "bigest client". I always make sure that everything is well spread so that when the one drops, it can be caught by one of the others.
But other than that, all of my customers are based in Europe.


Direct link Reply with quote
 

Julian Holmes  Identity Verified
Japan
Local time: 00:25
Member (2011)
Japanese to English
Other Apr 30

All of them are local since I can go and visit them in the (highly unlikely) event that they don't pay.

I am in negotiations with a few companies based overseas but they are dangling the proverbial carrot so I'm really in two minds as to if I am going to bite and take the bait. FYI, it's always the overseas customers who approach me with the lure of 'potential' projects. At least the customers here contact me with real, actual work.

[Edited at 2017-04-30 11:05 GMT]


Direct link Reply with quote
 

DZiW
Ukraine
English to Russian
+ ...
DIRECT foreign clients locally Apr 30

They are mostly local offices of foreign companies and their representatives or referrals.

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 17:25
Spanish to English
+ ...
Local Apr 30

But has gone global. The company started out in Spain roughly 20 years ago and now has offices in several countries in Latin America and Europe, and clients in more than 65 around the world.

Direct link Reply with quote
 

Platon Danilov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 18:25
Member (2014)
English to Russian
+ ...
No local clients at all Apr 30

I purposefully avoid local clients as they underpay translators compared to the international market.

Direct link Reply with quote
 

Wilsonn Perez Reyes  Identity Verified
El Salvador
Local time: 09:25
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
No local clients Apr 30

No local clients from my beautiful country. Nadie es profeta en su tierra = Nobody is a prophet in his/their own land.

[Edited at 2017-04-30 21:04 GMT]


Direct link Reply with quote
 

tomtom88  Identity Verified
Germany
Local time: 17:25
Member (2014)
English to French
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Local, what else? Apr 30

Given the taxes and insurance I have to pay in Germany, I don't see how I could survive if my biggest client were outside Europe, or even in France for example. Most agencies outside Germany/Northern Europe offer ridiculous rates.

[Edited at 2017-04-30 20:59 GMT]

[Edited at 2017-04-30 21:00 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Wilsonn Perez Reyes  Identity Verified
El Salvador
Local time: 09:25
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
First-world countries Apr 30

tomtom88 wrote:

Given the taxes and insurance I have to pay in Germany, I don't see how I could survive if my biggest client were outside Europe, or even in France for example. Most agencies outside Germany/Northern Europe offer ridiculous rates.

[Edited at 2017-04-30 20:59 GMT]

[Edited at 2017-04-30 21:00 GMT]


That is the price you have to pay for living in a first-world country.


Direct link Reply with quote
 

Wilsonn Perez Reyes  Identity Verified
El Salvador
Local time: 09:25
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Third-world countries Apr 30

Platon Danilov wrote:

I purposefully avoid local clients as they underpay translators compared to the international market.


This is the advantage of living in a third-world country.


Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:25
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Very few local clients May 1

Platon Danilov wrote:
I purposefully avoid local clients as they underpay translators compared to the international market.


Same here. Until the local clients show some respect for the profession, they'll have to do without me.


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 17:25
Member (2003)
French to Italian
+ ...
International: France May 2

My biggest client is French..

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: My biggest client is

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search