Poll: When considering Continuing Professional Development (CPD), what is the most important factor?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 20:39
SITE STAFF
May 5, 2017

This forum topic is for the discussion of the poll question "When considering Continuing Professional Development (CPD), what is the most important factor?".

This poll was originally submitted by Angus Stewart. View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Catherine De Crignis  Identity Verified
France
Local time: 05:39
Member (2012)
English to French
+ ...
Er... May 5, 2017

Of course I look at the subject matter first, but this is obviously not the only consideration. So I said "subject matter" for lack of a "mix of the above" option.

Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 04:39
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Well... May 5, 2017

I haven’t done any formal CPD for some time, but if I did the most important factors would be:

1. Course subject matter
2. Reputation of course provider
3. Location
4. Cost


Direct link Reply with quote
 

Vuka  Identity Verified
Serbia
Local time: 05:39
English to Serbian
+ ...
Development from which point/level/stance? May 5, 2017

Accessibility of appropriate effective "step forward" and its availability with respect to other professional duties and engagements. Numerous programs offer far less than their ads promise, but they bring some serendipitous insights that also need time and context as to get built into previously adopted knowledge. Some other are just what I need, but scheduled for when I have to be elsewhere. Etc

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 05:39
Spanish to English
+ ...
I don't do any May 5, 2017

After a couple of decades translating, I think it's probably too late for me to consider "developing" my "professional" persona, and I seem to get on quite well being my usual scatty, disorganised, unprofessional self. I'm afraid this is about as good as it gets.

Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
I'm the complete article, darling May 5, 2017

Seriously, though, it's hard to imagine learning anywhere near as much from any training course as I get out of all those little bits of highly targeted research that are part and parcel of most translations.

Direct link Reply with quote
 

Platon Danilov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:39
Member (2014)
English to Russian
+ ...
A combination of May 5, 2017

1. Subject matter;
2. Reputation;
3. Cost;
4. Pace.

Location really does not matter, as I used to take online courses.


Direct link Reply with quote
 

Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 05:39
French to English
A repeat? May 5, 2017

Did we not have this self same poll last year?

Direct link Reply with quote
 

ventnai  Identity Verified
Spain
Local time: 05:39
Member
German to English
+ ...
Time/day May 5, 2017

I'd say time and day is one factor to consider. I am doing Catalan courses in modules and the first thing I consider is the time of day. I need to be available to clients, so evening is the only option.

Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:39
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
CPD from my desk at home May 5, 2017

There is no course in this world that can possibly be more effective than doing the CPD from your own desk at home.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: When considering Continuing Professional Development (CPD), what is the most important factor?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search