Poll: How many new client inquiries have you had so far this year?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 21:22
SITE STAFF
Jun 4

This forum topic is for the discussion of the poll question "How many new client inquiries have you had so far this year?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 21:22
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
I have no idea Jun 4

It seems like several pop up every day in my inbox. I don't keep track, but it must be way over 50.

A much more interesting statistic is how many new clients actually materialized.

[Edited at 2017-06-04 08:15 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 05:22
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Probably more than 50... Jun 4

But I have no idea as I don’t keep track! I’d say that several turn up every day or so in my inbox, particularly during public holidays held in certain European countries but not in Portugal (Ascension Day and Whit Monday). Some of these inquiries have materialized: I’ll be translating later today an IFU of a tooth whitening kit for a new client referred to me by a Prozian colleague…

Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 06:22
Member (2002)
English to German
+ ...
Actual client relationships Jun 4

I ticked 5-10, but in reference to genuine client relationships, i.e. orders that actually materialised. Other than that, I must have received dozens of enquiries so far, including from some agencies although I very clearly state in my profile that I exclusively work for direct clients.

Direct link Reply with quote
 

EvaVer  Identity Verified
Local time: 06:22
Member (2012)
Czech to English
+ ...
19 Jun 4

that I recorded, i.e., that looked relevant and came at a time when I wasn't too busy to record them. I do keep track of first contacts - to know what info was already exchanged when the client contacts me again. And I can thus also follow the percentage of enquiries (of these I answered and didn't immediately reject, OR my offers for jobs posted on ProZ) that result in actual work.

Direct link Reply with quote
 

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 05:22
Member (2006)
French to English
+ ...
Three Jun 4

I have answered "1 - 5". Since January 2017 I've had three enquiries from new clients which resulted in actual work - and were paid for.
I must have had many more enquiries which ultimately led nowhere.

[Edited at 2017-06-04 10:14 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 06:22
Member (2009)
English to German
+ ...
Several Jun 4

Most of them were from agencies offering peanuts, but 2 actually resulted in paid projects, and 1 looks very much like a long-term business relationship.

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 06:22
Spanish to English
+ ...
No idea Jun 4

I don't know... maybe none. None that I recall...

Direct link Reply with quote
 

Sharon Toh, MITI MCIL
Singapore
Local time: 13:22
Member (2009)
Chinese to English
+ ...
Several every day Jun 5

I receive several enquiries from new clients or prospects almost every day. As five months have passed by now, it has to be more than 50...

Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 00:22
English to Spanish
+ ...
3 out of almost 30 Jun 5

Since I work 40-50 hours a week in translation given my academic demands (PhD student here), I can only focus on a few clients, many of them having established a relationship with me for many years. Two clients stood out this year. One of them started the second paragraph of her letter to me this way:

“I am intrigued by your combination of layout skills, tools experience, and history as a translator. (...) I don't make decisions about the linguists for these jobs [explained in an omitted sentence for brevity] but I certainly find the combination of skills that you have to be very appealing for that contract in particular.”

During late March and April, I ended up working on several documents for her company doing DTP cleaning of Word documents. Now I am also part of her approved roster of translators.

But this golden client is part of a 10% return of my own efforts in reaching out to prospective clients in the months of February and March.


Direct link Reply with quote
 
FOUCHE1976
South Africa
i believe we should engage in forced submission with formalities for who is an adviser really here Jun 5

Thayenga wrote:

Most of them were from agencies offering peanuts, but 2 actually resulted in paid projects, and 1 looks very much like a long-term business relationship.


Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:22
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
More than 50? Jun 7

I don't keep track of all the emails I receive with potential client inquiries. But I surely get more than 10 per month, so 50 so far this year would be a plausible number. However, I must consider that the vast majority of them are either peanuts, non-professional, people I never had contact with that send me a document to translate without any previous negotiation, etc. All these go straight to the garbage can without a reply. So, out of 50, I have probably replied 20, and only five or six became new clients.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How many new client inquiries have you had so far this year?

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search