Poll: Are you planning a career change, out of translation?
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 19:38
SITE STAFF
Jul 5, 2017

This forum topic is for the discussion of the poll question "Are you planning a career change, out of translation?".

View the poll results »



 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 03:38
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Nope! Jul 5, 2017

I’m too old to change and anyway this is the best job I ever had without comparison. To become a full-time translator was my big career change some 30 years ago and I have never looked back since. Would I change again? No, definitely not, thank you! I must add though that the road to get where I am now has been long and sometimes quite bumpy...

 

Catherine De Crignis  Identity Verified
France
Local time: 04:38
Member (2012)
English to French
+ ...
Nope! Jul 5, 2017

Happy in this job, doing what I like. No reason to change.

 

EvaVer  Identity Verified
Local time: 04:38
Member (2012)
Czech to English
+ ...
In a way Jul 5, 2017

Retirement

 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
Absolutely Jul 5, 2017

Just can't decide between traffic warden and astronaut.

 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 04:38
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Me too! Jul 5, 2017

EvaVer wrote:

Retirement


Apart from that, I was probably more or less unemployable when my in-house employer had to let me go. I did not fit in anywhere else when I started with them five years earlier, but they turned me from a hopeless amateur into a professional, and set me up for the rest of my working life.

I'm not planning on stopping entirely - old translators don't die, they just move into the Tower of Babel. icon_smile.gif However, there is a life beyond translating, and pensioners have other duties too!


 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 19:38
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Nope! Jul 5, 2017

I'm happy. It's too late anyway. Not planning on retiring until I go blind or something like that.

 

Marc Cordes  Identity Verified
Poland
Local time: 04:38
English to German
+ ...
Nope! Jul 5, 2017

Best job I ever had! Not EVER going back to corporate life x-D

 

Toni Faisal  Identity Verified
Indonesia
Local time: 09:38
Member (2017)
English to Indonesian
+ ...
Definitely nope! Jul 5, 2017

This job really helps me a lot. Not tied up by any company, I can work any where, good money, I can make new income by new job based the fund from translation, I can buy cool things from eBay and Amazon. I am the only one freelance translator in my town.

But, I could become full time translator for company in order to have more experience or working in embassy. I am kind a workaholic but I also freelancing and of course travelling.


 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
No and I will not retire Jul 5, 2017

I have decided not to retire (until my brain will allow me to), I could work less hours for less clients but no retirementicon_smile.gif

[Edited at 2017-07-05 18:46 GMT]


 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 23:38
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Quite the other way around Jul 5, 2017

I did the exact opposite. I had a different career for 20 years, and considered translation as an extra during that time. In 2013, I quit the other career and dedicated myself to translation full time. My lfe improved in all aspects, and I regretted not doing it a lot earlier.
Changing careers now doesn't even appear in the furthest point of my horizon.


 

Paul Adie  Identity Verified
Germany
Spanish to English
+ ...
Yes Jul 5, 2017

I'm a contemporary jeweller/object maker and hope to make this my main career in life.

www.pauladie.com


 

Odile Stuart  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:38
Member (2006)
English to French
+ ...
Lack of support Jul 6, 2017

Being a freelance translator does not make money and can be quite isolating. I have no scheme to support me if I get ill and feel very vulnerable as a result.
My next move is to look after myself as I did not have a personal life, didn't get out and socialise for a long time due to the ruthlessness of this job when I compare myself to employees who have their health, work condition, pension, holiday pay... looked after for them.
I aim to go part time as I do love my job intrinsically speaking, but socially and as far as health and need to get myself some sort of pension is concerned, I will find myself another part time more secure job on the side, maybe starting with some training in a social care capacity...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Are you planning a career change, out of translation?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search