Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Work-wise, I could not do without my:
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 17:35
SITE STAFF
Jul 30, 2017

This forum topic is for the discussion of the poll question "Work-wise, I could not do without my:".

View the poll results »



 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 02:35
Member (2009)
English to German
+ ...
A combination Jul 30, 2017

I need them all, especially the coffeeicon_biggrin.gif, but can do without a cell phone.

 

Toni Faisal  Identity Verified
Indonesia
Local time: 07:35
Member (2017)
English to Indonesian
+ ...
no word translated without kind of rock songs =D Jul 30, 2017

actually, I can work without those things, but I will work with my Tados which I installed in my PC and in my laptop if necessary. But, the most I love when working is by listening music, especially rock or metal.

 

Maria Drangel  Identity Verified
Sweden
Local time: 02:35
Member (2007)
English to Swedish
+ ...
"Other" (Internet) Jul 30, 2017

I replied TM:s, but have actually changed my mind. If someone would take away my internet that would be the total disaster. I would miss my TM:s and I would miss some other things moderately, but if someone were to take my internet that would make my work so hard that I don´t think it would be profitable anymore. I couldn´t download tasks, couldn´t research, it would be a challenge to contact my clients (more than half of whom live in another country) with questions. I am paying for three different internet connections (from three different providers) to ensure that I NEVER run out of internet connection.

 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 01:35
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Morning coffee Jul 30, 2017

When I started translating some 40 years ago there were no computers, no printers, no Internet, no CATs or TMs, no cell phones, no dictation software, no ergonomic chairs... so I could probably work without all those things, but I can’t start working without my morning coffee.

[Edited at 2017-07-30 09:50 GMT]


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 02:35
Spanish to English
+ ...
Combination Jul 30, 2017

Internet is pretty much indispensable nowadays. However, the two on the list I most identify with are music (I usually have BBC 6 music on in the background) and dictation software, which I've got very accustomed to using most of the time.

 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:35
English to Portuguese
+ ...
Old-timer Jul 30, 2017

I could translate with pencil and paper, nothing else, however the overall productivity of this process (my handwriting is ghastly) would be a very small fraction of what it is now. That's how I did it in the 70s, though I used a Parker 51, that needed no sharpening, just refueling with ink less often.icon_wink.gif

 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 02:35
Member
Italian to English
Computer Jul 30, 2017

I'm surprised no-one has said "computer".

 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:35
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Computer, of course Jul 30, 2017

If my computer is working and there's electric power, that's 80% of what I really need to work.
If the internet connection is working, then we're up to 90%.
The rest is a set of accessories that do help a lot, but being "sine que non" inputs is way beyond their status.


 

Angus Stewart  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:35
Member (2011)
French to English
+ ...
My TMs Jul 30, 2017

I could not work without my TMs. They are extremely useful to me in leveraging previous translation and making my work more efficient. At the other end the scale, I don't have a cell phone and don't understand what use it could possibly serve.

 

Elizabeth Tamblin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:35
Member (2012)
French to English
Chair Jul 30, 2017

The chair makes it possible to remain seated for long periods of time.

 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 02:35
Member
Italian to English
Desk Jul 30, 2017

Elizabeth Tamblin wrote:

The chair makes it possible to remain seated for long periods of time.


Excellent observation Elizabeth! I also find that a desk is the best piece of equipment for optimising our sitting activity, carried out at said computer. I know there are also standing desks available, which would sadly make your suggestion redundant. Others may disagree with me of course.


 

Elizabeth Tamblin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:35
Member (2012)
French to English
Not for me Jul 30, 2017

Fiona Grace Peterson wrote:

Elizabeth Tamblin wrote:

The chair makes it possible to remain seated for long periods of time.


Excellent observation Elizabeth! I also find that a desk is the best piece of equipment for optimising our sitting activity, carried out at said computer. I know there are also standing desks available, which would sadly make your suggestion redundant. Others may disagree with me of course.


Standing would make my back ache, I'm afraid. It would also interfere with my habit of falling asleep (or should I say having power naps ) in front of the computer.icon_smile.gif


 

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Canada
Local time: 20:35
Member (2004)
English to French
Coffee and cell phone Jul 30, 2017

As long as there is coffee, I won't need bail money.

 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:35
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
C'mon my firends! Really? Jul 31, 2017

If you are working in a big project, due tomorrow, and your chair breaks or your TM is corrupted, or the internet is out... will you actually not be able to work? Will younot deliver the job? I CAN NOT is a lot different than "I wouldn't like to" or "I wouldn't want to".

P.S. Of course, in the PC and internet case, I'm talking about temporary outages.


[Edited at 2017-07-31 09:25 GMT]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Work-wise, I could not do without my:

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search