Poll: When you check the profile of the "Featured Translator" on the home page, it's usually because of...
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 17:36
SITE STAFF
Jan 25

This forum topic is for the discussion of the poll question "When you check the profile of the "Featured Translator" on the home page, it's usually because of...".

This poll was originally submitted by Harry Hermawan. View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 01:36
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
I don't Jan 25

I can't remember ever checking this...

Direct link Reply with quote
 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 02:36
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Language pair Jan 25

I don't click on the featured translator very often, but I may if the translator works in my language pairs.

Or for other reasons... which may be very random. The face, someone I have met or someone who contributes to the forums, an intriguing logo or motto. Or just that I am bored and can put off getting back to work for thirty seconds more!


Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
Always the photo Jan 25

Some of them are really intriguing.

What on Earth possessed them to choose that particular mugshot/cartoon/whatever? Is that really their best side?

So why did I choose mine? Good question.

I was happily imageless until one day in response to a poll discussion right here I decided to perform a social experiment and use the picture of a hot model to see if I was then offered more work.

Sadly ProZ's extensive network of humourless snitches and whingers were straight on my case about copyright and ethics and whatnot, and I had to take it down.

As for the photo I replaced it with, I suppose it was intended as some kind of statement along the lines of "This place is useless for finding work so what does it matter?" and I just haven't got around to changing it...


Direct link Reply with quote
 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 17:36
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
I don't because ... Jan 25

... I rarely go to the home page. KudoZ questions come directly via e-mail and I have links to go directly to the other places on the site where I want to hang out.

The urge to check out a colleague arises when they say something interesting on KudoZ or in one of the forums.

But I really do wish people would post photos of themselves instead of icons. The icons are a huge turnoff for me. I want to have at least some kind of idea about the person I'm sharing my thoughts with.


Direct link Reply with quote
 

Wellington S
Brazil
Local time: 21:36
English to Portuguese
I don't Jan 25

Hardly ever I check.

Direct link Reply with quote
 

Henry Schroeder  Identity Verified
United States
Local time: 20:36
Member (2002)
German to English
+ ...
Other: Gender Jan 25



Direct link Reply with quote
 

JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 20:36
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
Other: to see if I know the person Jan 25

I might click if it's someone in my language pair, but usually I don't unless I know the translator, in person or from seeing his or her comments on a forum or KudoZ question.

--Jane


Direct link Reply with quote
 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:36
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
I don't Jan 26

I never did. What would be the use of that?
The featured translator is chosen randomly and stays there for about 15 minutes only. They are not chosen for any type of outstanding performance or any other special reason.
In addition, my ProZ pages are already loaded automatically: one in the KudoZ questions and one in the KudoZ serch. I only open the home page by mistake some times.

[Edited at 2018-01-26 01:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: When you check the profile of the "Featured Translator" on the home page, it's usually because of...

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search