Poll: When you check the profile of the "Featured Translator" on the home page, it's usually because of...
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 07:23
Jan 25

This forum topic is for the discussion of the poll question "When you check the profile of the "Featured Translator" on the home page, it's usually because of...".

This poll was originally submitted by Harry Hermawan. View the poll results »


Teresa Borges
Local time: 15:23
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
I don't Jan 25

I can't remember ever checking this...


Christine Andersen  Identity Verified
Local time: 16:23
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Language pair Jan 25

I don't click on the featured translator very often, but I may if the translator works in my language pairs.

Or for other reasons... which may be very random. The face, someone I have met or someone who contributes to the forums, an intriguing logo or motto. Or just that I am bored and can put off getting back to work for thirty seconds more!


Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
Always the photo Jan 25

Some of them are really intriguing.

What on Earth possessed them to choose that particular mugshot/cartoon/whatever? Is that really their best side?

So why did I choose mine? Good question.

I was happily imageless until one day in response to a poll discussion right here I decided to perform a social experiment and use the picture of a hot model to see if I was then offered more work.

Sadly ProZ's extensive network of humourless snitches and whingers were straight on my case about copyright and ethics and whatnot, and I had to take it down.

As for the photo I replaced it with, I suppose it was intended as some kind of statement along the lines of "This place is useless for finding work so what does it matter?" and I just haven't got around to changing it...


Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 07:23
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
I don't because ... Jan 25

... I rarely go to the home page. KudoZ questions come directly via e-mail and I have links to go directly to the other places on the site where I want to hang out.

The urge to check out a colleague arises when they say something interesting on KudoZ or in one of the forums.

But I really do wish people would post photos of themselves instead of icons. The icons are a huge turnoff for me. I want to have at least some kind of idea about the person I'm sharing my thoughts with.


Wellington Lima
Local time: 13:23
English to Portuguese
I don't Jan 25

Hardly ever I check.


Henry Schroeder  Identity Verified
United States
Local time: 10:23
Member (2002)
German to English
+ ...
Other: Gender Jan 25



JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 11:23
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
Other: to see if I know the person Jan 25

I might click if it's someone in my language pair, but usually I don't unless I know the translator, in person or from seeing his or her comments on a forum or KudoZ question.



Mario Freitas  Identity Verified
Local time: 13:23
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
I don't Jan 26

I never did. What would be the use of that?
The featured translator is chosen randomly and stays there for about 15 minutes only. They are not chosen for any type of outstanding performance or any other special reason.
In addition, my ProZ pages are already loaded automatically: one in the KudoZ questions and one in the KudoZ serch. I only open the home page by mistake some times.

[Edited at 2018-01-26 01:03 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: When you check the profile of the "Featured Translator" on the home page, it's usually because of...

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search